Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevangenen en gedetineerden verreikende politieke » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de kwestie van Palestijnse gevangenen en gedetineerden verreikende politieke, sociale en humanitaire gevolgen heeft; overwegende dat Palestijnse politieke gevangenen en ex-gedetineerden een vooraanstaande rol spelen in de Palestijnse samenleving; overwegende dat momenteel meer dan 4 800 Palestijnse gevangenen en gedetineerden, waaronder veel vrouwen en kinderen, meer dan 100 gedetineerden van vóór de akkoorden van Oslo en 15 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad (PLC) in Israël in hechtenis zitten; overwegende dat 178 van hen – waaronder 9 PLC-leden – vastzitten in administratieve detentie; overwegende dat er v ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Frage der palästinensischen Gefangenen und Häftlingen weitreichende politische, soziale und humanitäre Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die palästinensischen politischen Gefangenen und ehemaligen Häftlinge eine herausragende Rolle in der palästinensischen Gesellschaft spielen; in der Erwägung, dass mehr als 4 800 palästinensische Gefangene und Häftlinge, darunter zahlreiche Frauen und Kinder, mehr als 100 Gefangene aus der Zeit vor de ...[+++]


C. overwegende dat de kwestie van Palestijnse gevangenen en gedetineerden verreikende politieke, sociale en humanitaire gevolgen heeft; overwegende dat Palestijnse politieke gevangenen en ex-gedetineerden een vooraanstaande rol spelen in de Palestijnse samenleving; overwegende dat momenteel meer dan 4 800 Palestijnse gevangenen en gedetineerden, waaronder veel vrouwen en kinderen, meer dan 100 gedetineerden van vóór de akkoorden van Oslo en 15 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad (PLC) in Israël in hechtenis zitten; overwegende dat 178 van hen – waaronder 9 PLC‑leden – vastzitten in administratieve detentie; overwegende dat er vo ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Frage der palästinensischen Gefangenen und Häftlingen weitreichende politische, soziale und humanitäre Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die palästinensischen politischen Gefangenen und ehemaligen Häftlinge eine herausragende Rolle in der palästinensischen Gesellschaft spielen; in der Erwägung, dass mehr als 4 800 palästinensische Gefangene und Häftlinge, darunter zahlreiche Frauen und Kinder, mehr als 100 Gefangene aus der Zeit vor dem ...[+++]


10. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden en de lidstaten om het lot van Palestijnse gevangenen en gedetineerden, met inbegrip van vrouwen en kinderen, nauwlettend te volgen, en om deze kwestie in politieke dialogen met Israël op alle niveaus aan te kaarten; dringt erop aan dat deze kwestie moet worden opgenomen in het volgende voortgangsverslag over het Europees nabuurschapsbeleid met betrekking tot Israël;

10. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst und die Mitgliedstaaten auf, das Schicksal der palästinensischen Gefangenen, einschließlich der Frauen und Kinder, genau zu verfolgen und diese Frage auf allen Ebenen des politischen Dialogs mit Israel anzusprechen; fordert mit Nachdruck, dass dieses Thema in den anstehenden Fortschrittsbericht zur Europäischen Nachbarschaftspolitik betreffend Israel aufgenommen wird;


49. herinnert eraan dat de EU deze dialogen moet inzetten als een instrument om individuele gevallen van schendingen van mensenrechten in derde landen te bespreken, zoals gevallen van politieke gevangenen en gedetineerden in bijvoorbeeld Vietnam en China, die worden gevangengezet wegens de vreedzame uitoefening van grondrechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vergadering, vereniging en godsdienst; roept de EU verder op om geregeld van deze gelegenheid gebruik te maken en om gevolg te geven aan de reacties op de afzonderlijke gevallen die zij te berde heeft gebracht, deze gevallen te controleren en te coördineren ...[+++]

49. weist darauf hin, dass die EU diese Dialoge als ein Instrument nutzen sollte, um einzelne Fälle von Menschenrechtsverletzungen in Drittländern anzusprechen, beispielsweise Fälle von politischen Gefangenen und Inhaftierten, zum Beispiel in Vietnam und China, die aufgrund der friedvollen Ausübung ihrer Grundrechte, wie der freien Meinungsäußerung, der Versammlungs-, der Vereinigungs- und der Religionsfreiheit in Haft sind; fordert die EU ferner dazu auf, regelmäßig von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen und Reaktionen auf einzelne Fälle, die sie angesprochen hat, weiter nachzugehen, diese Fälle zu beobachten und sich eng mit beteil ...[+++]


12. verzoekt de Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU om de visumstop voor hoge Belarussische functionarissen onmiddellijk opnieuw toe te passen en die maatregel uit te breiden tot alle staatsambtenaren, leden van de rechterlijke macht en van de veiligheidsdiensten die verantwoordelijk kunnen worden geacht voor de verkiezingsfraude, voor de harde repressie na de verkiezingen en de arrestatie van oppositieleden, en hun activa te bevriezen; meent dat de sancties ten minste van kracht moeten blijven totdat alle politieke gevangenen en gedetineerden zijn vrijgelaten en de beschuldigingen tegen hen zi ...[+++]

12. fordert den Rat, die Kommission und die Hohe Vertreterin der EU auf, die Visumsperre für hochrangige belarussische Staatsvertreter umgehend wieder in Kraft zu setzen und sie auf Amtsträger, Mitglieder der Justizorgane und Mitarbeiter der Sicherheitsbehörden auszuweiten, die als verantwortlich für die Wahlfälschungen und die brutalen Repressionen und Verhaftungen von Oppositionsmitgliedern nach den Wahlen betrachtet werden können, und ihre Vermögenswerte einzufrieren; ist der Auffassung, dass die Sanktionen mindestens so lange in Kraft bleiben sollten, bis alle politischen Gefangenen und Verhafteten auf freiem Fuß sind und freigespro ...[+++]


De Raad is tevens ingenomen met de verklaringen van afzonderlijke ASEAN-leden en van Japan waarin zij verzoeken alle politieke gevangenen en gedetineerden, Daw Aung San Suu Kyi inbegrepen, vrij te laten.

Er begrüßt ferner, dass einzelne ASEAN-Mitgliedstaaten sowie Japan in weiteren Erklärungen die Freilassung der aus politischen Gründen inhaftierten oder unter Hausarrest stehenden Personen, insbesondere von Daw Aung San Suu Kyi, gefordert haben.


De Raad dringt er eens te meer op aan dat alle politieke gevangenen en gedetineerden, Daw Aung San Suu Kyi inbegrepen, zouden worden vrijgelaten.

Er ruft erneut dazu auf, die aus politischen Gründen inhaftierten oder unter Hausarrest stehenden Personen, insbesondere Daw Aung San Suu Kyi, freizulassen.


De EU veroordeelt tevens de gevangenhouding van een groep van politieke activisten die om de vrijlating van Daw Aung San Suu Kyi hebben gevraagd, en zij dringt er bij de autoriteiten van Birma/Myanmar opnieuw op aan alle politieke gevangenen en gedetineerden in vrijheid te stellen.

Die Europäische Union verurteilt auch die Inhaftierung der Gruppe politischer Aktivisten, die die Freilassung von Daw Aung San Suu Kyi gefordert hatten, und appelliert erneut nachdrücklich an die Regierung von Birma/Myanmar, alle politischen Häftlinge und Gefangenen freizulassen.


De Raad verzoekt om Daw Aung San Suu Kyi en alle andere politieke gevangenen en gedetineerden vrij te laten.

Er ruft dazu auf, Daw Aung San Suu Kyi und alle übrigen aus politischen Gründen inhaftierten oder unter Hausarrest stehenden Personen freizulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen en gedetineerden verreikende politieke' ->

Date index: 2023-12-08
w