Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Gevangenisbewaarder
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Overbrenging van gevangenen

Traduction de «gevangenen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung




...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil ook uiting geven aan de hoop dat deze vrijlating wordt gevolgd door de vrijlating van meer dan tweeduizend politieke gevangenen, omdat, zoals de heer Posselt opmerkte, wij dit anders slechts als een symbolisch gebaar zullen beschouwen.

Ich möchte auch die Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass auf diese Freilassung auch die Freilassung der mehr als 2 000 politischen Gefangenen folgt, andererseits kann man die Freilassung von Aung San Suu Kyi, wie Herr Posselt erwähnte, nur als eine symbolische Geste betrachten.


Ik heb echter tegen het artikel uit de resolutie gestemd waarin de lidstaten wordt verzocht “zich op te maken voor de opvang van Guantánamo-gevangenen’, omdat ik vind dat elk land in de Gemeenschap onafhankelijk over deze kwestie zou moeten beslissen.

Ich habe jedoch gegen den Entschließungsartikel gestimmt, der die Mitgliedstaaten drängt, „Gefangene aus Guantánamo aufzunehmen“, da ich denke, diese Frage sollte unabhängig von jedem Land der Gemeinschaft entschieden werden.


Ik heb echter tegen het artikel uit de resolutie gestemd waarin de lidstaten wordt verzocht “zich op te maken voor de opvang van Guantánamo-gevangenen’, omdat ik vind dat elk land in de Gemeenschap onafhankelijk over deze kwestie zou moeten beslissen.

Ich habe jedoch gegen den Entschließungsartikel gestimmt, der die Mitgliedstaaten drängt, „Gefangene aus Guantánamo aufzunehmen“, da ich denke, diese Frage sollte unabhängig von jedem Land der Gemeinschaft entschieden werden.


Ik vind dat de Raad zich te weinig inzet voor dit verontrustende probleem, en hierbij wil ik de in het verslag opgenomen vermelding corrigeren over de Tijdelijke Commissie voor het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, omdat de Raad het onderzoek van de Raad van Europa heeft verward met het onderzoek dat wij in dit Parlement verrichten.

Ich vermisse ein größeres Engagement des Rates im Hinblick auf dieses Anliegen und möchte diese Gelegenheit nutzen, um den Bezug zu korrigieren, den der Bericht auf den Nichtständigen Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen nimmt, da der Rat die vom Europarat durchgeführten Untersuchung mit der verwechselt hat, die wir in diesem Parlament vornehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat de Raad zich te weinig inzet voor dit verontrustende probleem, en hierbij wil ik de in het verslag opgenomen vermelding corrigeren over de Tijdelijke Commissie voor het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, omdat de Raad het onderzoek van de Raad van Europa heeft verward met het onderzoek dat wij in dit Parlement verrichten.

Ich vermisse ein größeres Engagement des Rates im Hinblick auf dieses Anliegen und möchte diese Gelegenheit nutzen, um den Bezug zu korrigieren, den der Bericht auf den Nichtständigen Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen nimmt, da der Rat die vom Europarat durchgeführten Untersuchung mit der verwechselt hat, die wir in diesem Parlament vornehmen.


"De EU is uiterst ongerust over de aanhoudende flagrante schendingen van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden van leden van de Cubaanse oppositie en van onafhankelijke journalisten die van hun vrijheid worden beroofd omdat zij hun mening vrijelijk hebben geuit en roept de Cubaanse autoriteiten opnieuw op om alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten.

"Die EU ist zutiefst beunruhigt über die fortgesetzten eklatanten Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten gegenüber Mitgliedern der kubanischen Opposition sowie gegenüber unabhängigen Journalisten, die ihrer Freiheit beraubt werden, weil sie ihre Meinung frei geäußert haben, und ruft die kubanische Regierung erneut dazu auf, alle politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen.


Ook is de Unie verheugd over het besluit van de Cubaanse regering om naar aanleiding van de oproep van de Paus onverwijld een aantal gevangenen in vrijheid te stellen, en zij roept de autoriteiten op al diegenen die gevangen genomen zijn omdat zij op vredelievende wijze uitdrukking hebben gegeven aan hun politieke opvattingen in vrijheid te stellen en ten volle in de maatschappij te reïntegreren, met inbegrip van de vier leiders van de binnenlandse dissidentengroepering.

Die Union begrüßt auch die Entscheidung der kubanischen Regierung, im Anschluß an den Appell des Papstes sofort eine gewisse Anzahl von Gefangenen freizulassen, und sie fordert die Behörden auf, alle Personen, die in Haft genommen wurden, weil sie ihre politischen Meinungen friedlich zum Ausdruck gebracht haben, einschließlich der vier führenden Mitglieder der internen Dissidentengruppe, freizulassen und in vollem Umfang wieder in die Gesellschaft einzugliedern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen omdat' ->

Date index: 2023-11-23
w