Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevangenen vastgehouden zonder concrete » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat V ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam zwar 182 der 227 Empfehlungen angenommen hat, die der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Rahmen seiner regelmäßigen Überprüfung im Juni 2014 abgab, dass Vietnam jedoch Empfehlungen wie die Freilassung von politischen Gefangenen oder von Menschen, die ohne Anklage oder Gerichtsverfahren inhaftiert sind, eine Gesetzesreform mit dem Ziel, die Inhaftierung aus politischen Gründen abzuschaffen, die Schaffung einer unabhängigen nationalen Einrichtung für Mensch ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, volgens de laatste informatie worden in Irak minstens 14 000 gevangenen vastgehouden zonder concrete aanklacht.

– Herr Präsident! Neuesten Informationen zufolge werden mindestens 14 000 Gefangene im Irak ohne konkrete Anklage festgehalten.


Een ander probleem is dat een zeer groot deel van deze gevangenen wordt vastgehouden zonder dat zij een proces hebben gehad en zonder dat hen iets ten laste is gelegd.

Ein weiteres Problem besteht darin, dass viele Häftlinge in den Gefängnissen sind, ohne dass ein Gerichtsverfahren eingeleitet wurde oder eine Anklage vorliegt.


De regering Bush schiet wel tekort wat transparantie over het detentiesysteem betreft. Gevangenen kunnen jaren worden vastgehouden zonder tussenkomst van de rechter.

Die Bush-Regierung lässt jedoch zu wünschen übrig, was die Transparenz des Gefängnissystems betrifft. Gefangene können jahrelang ohne Gerichtsverfahren festgehalten werden, und auch die Art und Weise der Verhöre bleibt unklar. Ich fordere die Vereinigten Staaten daher auf, die Rechtsstaatlichkeit zu achten.


N. overwegende dat meer dan 600 mensen door de Verenigde Staten in militaire hechtenis worden gehouden op de marinebasis Guantánamo Bay in Cuba en elders zonder aanklacht, zonder proces en zonder toegang tot de rechter, advocaten of familieleden; overwegende dat de meeste gevangenen – die vermoedelijk onderdaan zijn van meer dan 40 verschillende landen – maandenlang zijn vastgehouden zonder te weten of en wanneer zij worden vrijg ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten mehr als 600 Menschen in militärischem Gewahrsam im Marinestützpunkt in Guantánamo Bay in Kuba und anderswo festhalten, ohne Anklage oder Verfahren oder Zugang zu Gerichten, Anwälten oder Verwandten, sowie in der Erwägung, dass die meisten Häftlinge, mutmaßlich Staatsangehörige aus mehr als 40 Ländern, seit vielen Monaten ohne Hinweis darauf, wann oder ob sie freigelassen werden, in Haft sind,


De EU verzoekt met name dat de representatieve democratie wordt hersteld; dat alle om politieke of andere redenen op grond van noodverordeningen vastgehouden gevangenen snel worden vrijgelaten; dat de Nationale Commissie voor de Rechten van de Mens (NHRC) en haar vertegenwoordigers zonder voorafgaande kennisgeving onbeperkte toegang krijgen tot alle gevangenen; dat politieke partijen en maatschappelijke organisaties de vrijheid krijgen om zich te organiseren en actief te zijn; dat de aan de media opgelegde beperkingen inzake infor ...[+++]

Insbesondere ruft die EU dazu auf, die repräsentative Demokratie wiederherzustellen, alle politischen und sonstigen Häftlinge, die auf der Grundlage von Notstandsverordnungen inhaftiert wurden, zügig freizulassen, der Nationalen Menschenrechtskommission (NHRC) und ihren Vertretern uneingeschränkten Zugang zu allen Häftlingen ohne verpflichtende vorherige Anmeldung einzuräumen, den politischen Parteien und den Organisationen der Zivilgesellschaft die Freiheit zu gewähren, sich zu organisieren und tätig zu werden, die Berichterstattungsbeschränkungen für die Medien aufzuheben und Garantien für die weitere Unabhängigkeit der Kommission zur ...[+++]


E. overwegende dat een groot aantal Kosovo-Albanese gevangenen gezamenlijk in het kader van een procedure zonder proces en zonder bewijs van hun schuld tot onacceptabel hoge gevangenisstraffen is veroordeeld en dat talrijke andere nog in Servische gevangenissen worden vastgehouden, zonder hoop op een proces of amnestie in de zin van de Conventie van Genève,

E. unter Hinweis darauf, daß eine große Zahl kosovo-albanischer Gefangener im Rahmen eines Verfahrens global und ohne Beweis ihrer Schuld zu unannehmbar hohen Haftstrafen verurteilt wurde und zahlreiche andere Kosovo-Albaner noch in serbischen Gefängnissen festgehalten werden, ohne Hoffnung auf eine Rechtsprechung oder Amnestie im Sinne der Genfer Konvention,


De EU verwacht dat ook de resterende gevangenen spoedig zullen worden vrijgelaten en dat decreet nr. 2, op grond waarvan mensen zonder vorm van proces kunnen worden vastgehouden, wordt ingetrokken.

Die EU erwartet, daß auch diejenigen, die sich noch immer in Haft befinden, zu gegebener Zeit entlassen werden und daß der Erlaß Nr. 2, der die Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren vorsieht, aufgehoben wird.


De Raad roept ook op tot de snelle vrijlating van alle Albanese Kosovaren en andere gevangenen die zonder enige beschuldiging of op grond van politieke beschuldigingen vastgehouden werden, alsook tot het opsporen van vermiste personen door alle partijen.

Der Rat fordert zudem die zügige Freilassung der kosovo-albanischen und anderen Häftlinge, die ohne Begründung oder mit politischer Begründung gefangen gehalten werden, sowie auch Rechenschaft von allen Seiten über als vermisst geltenden Personen.


w