Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Gevangenisbewaarder
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Overbrenging van gevangenen
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Vertaling van "gevangenen worden onderworpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

vorsorgliche bedingte Kreditlinie | PCCL [Abbr.]


aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

stempelpflichtige Urkunde


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung




VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen


onderworpen aan de sociale zekerheid

sozialversicherungspflichtig


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

sichtvermerksfreier Drittausländer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat Ales Mikhalevich op 28 februari 2011 een verklaring heeft gedaan waarin hij de psychische en fysieke mishandeling beschrijft waaraan politieke gevangenen worden onderworpen met als doel ze tot bekentenissen te dwingen en te doen erkennen dat ze schuldig zijn,

in der Erwägung, dass Ales Michalewitsch am 28. Februar 2011 eine Erklärung veröffentlicht hat, in der er Rechenschaft über die psychische und physische Folter ablegt, der die politischen Gefangenen ausgesetzt waren, um sie dazu zu zwingen, zu gestehen und die Beweise ihrer Schuld anzuerkennen,


F. overwegende dat Ales Mikhalevich op 28 februari 2011 een verklaring heeft gedaan waarin hij de psychische en fysieke mishandeling beschrijft waaraan politieke gevangenen worden onderworpen met als doel ze tot bekentenissen te dwingen en te doen erkennen dat ze schuldig zijn,

F. in der Erwägung, dass Ales Michalewitsch am 28. Februar 2011 eine Erklärung veröffentlicht hat, in der er Rechenschaft über die psychische und physische Folter ablegt, der die politischen Gefangenen ausgesetzt waren, um sie dazu zu zwingen, zu gestehen und die Beweise ihrer Schuld anzuerkennen,


"Gevangenen worden onderworpen aan vernederende en mensonterende behandelingen".

,Die Gefangenen sind einer erniedrigenden und entwürdigenden Behandlung ausgesetzt’.


L. overwegende dat in 2007 in twee door Israëlische NGO's gepubliceerde rapporten is bekendgemaakt dat Palestijnse gevangenen worden onderworpen aan fysieke mishandeling en worden beroofd van basisbenodigdheden als voedsel en slaap gedurende meer dan 24 uur; overwegende dat deze feiten zijn bevestigd in het op 22 juni 2008 gepubliceerde rapport van het Openbaar Comité tegen foltering in Israël (Public Committee Against Torture in Israel, PCATI) met als titel "Geen verweer: geweld van soldaten tegen Palestijnse gevangenen" ("No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees"); overwegende dat, hoewel het verschijnsel van gewel ...[+++]

L. in der Erwägung, dass zwei von israelischen nichtstaatlichen Organisationen veröffentlichte Berichte 2007 gezeigt haben, dass palästinensische Gefangene körperlich misshandelt werden und ihnen grundlegende Bedürfnisse, zum Beispiel Essen und Schlaf, länger als 24 Stunden vorenthalten werden; in der Erwägung, dass dieser Sachverhalt in dem Bericht des Öffentlichen Komitees gegen Folter in Israel (Public Committee Against Torture in Israel (PCATI)) mit dem Titel: „No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees“, der am 22. Juni 2008 veröffentlicht wurde, bestä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. verwelkomt het gerechtelijk onderzoek naar het mogelijk gebruik van het Portugees grondgebied voor het vervoer van van terrorisme verdachte gevangenen die onderworpen zijn aan foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling, dat op 5 februari 2007 door de bevoegde autoriteiten in Portugal is geopend;

118. begrüßt die am 5. Februar 2007 von den zuständigen Behörden in Portugal eingeleitete gerichtliche Untersuchung zur möglichen Nutzung des portugiesischen Hoheitsgebietes für die Verbringung von Gefangenen, die des Terrorismus verdächtigt wurden und Folter sowie grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung unterworfen waren;


118. verwelkomt het gerechtelijk onderzoek naar het mogelijk gebruik van het Portugees grondgebied voor het vervoer van van terrorisme verdachte gevangenen die onderworpen zijn aan foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling, dat op 5 februari 2007 door de bevoegde autoriteiten in Portugal is geopend;

118. begrüßt die am 5. Februar 2007 von den zuständigen Behörden in Portugal eingeleitete gerichtliche Untersuchung zur möglichen Nutzung des portugiesischen Hoheitsgebietes für die Verbringung von Gefangenen, die des Terrorismus verdächtigt wurden und Folter sowie grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung unterworfen waren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen worden onderworpen' ->

Date index: 2023-10-17
w