Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Amnestie
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Bijzondere strafgevangenis
Cellenblok
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
EUPOL AFGHANISTAN
Educatief consulente gevangenis
Extra beveiligde afdeling
Gevangenis
Gevangenisbewaarder
Gevangenisdocent
Gevangenisdocente
Gratie
Hoofd van een detentiecentrum
Huis van bewaring
Islamitische Republiek Afghanistan
Onderwijscoördinatrice gevangenis
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan
Rehabilitatie
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan
Strafgevangenis
Strafverjaring

Traduction de «gevangenis in afghanistan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis

GefängnislehrerIn | Gefängnispädagoge | Gefängnispädagogin | Lehrkraft im Justizvollzug


speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Afghanistan


EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan

Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan


Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]




bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

Gefängnisdirektorin | Leiterin im Strafvollzug | Gefängnisdirektor | Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin


strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]


strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

Strafvollstreckungsverjährung [ Amnestie | Begnadigung | Enthaftung | Strafverjährung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. verzoekt president Obama zijn belofte gestand te doen om uiterlijk eind 2009 de gevangenis van Guantánamo te sluiten; verzoekt de regering-Obama een eind te maken aan alle praktijken op het vlak van willekeurige inhechtenisneming en overbrenging; verzoekt de Raad en de Commissie tijdens hun overleg met de regering-Obama de kwestie van de door de VS beheerde detentiecentra in Afghanistan (Bagram) aan te snijden en erop aan te d ...[+++]

8. Fordert Präsident Obama auf, sein Versprechen umzusetzen, das Gefangenenlager in Guantanamo bis Ende 2009 zu schließen; fordert die Obama Regierung auf, alle willkürlichen Verhaftungen und Überstellungen zu beenden; fordert den Rat und die Kommission auf, bei ihren Konsultationen bei der Regierung Obama die Situation in den unter amerikanischer Verwaltung stehenden Gefängnissen in Afghanistan (Bagram) anzusprechen, und auf ihrer Schließung zu bestehen;


14. is gealarmeerd door de vermoedelijke ontvoering van de Duitse burger Khaled el-Masri, die waarschijnlijk door CIA-agenten in Macedonië werd gekidnapt, vervolgens vijf maanden lang in een gevangenis in Afghanistan gevangen werd gehouden, waarna hij in Albanië werd vrijgelaten omdat vermoedelijk gebleken was dat hij niet de gezochte verdachte was; dringt er bij de Duitse regering op aan haar rol in dit speciale geval te verduidelijken;

14. erklärt sich bestürzt über die mutmaßliche Entführung des deutschen Staatsangehörigen Khaled el Masri, der wahrscheinlich von CIA-Agenten in Mazedonien in ein Gefängnis in Afghanistan zu einer fünfmonatigen Haft verschleppt und anschließend in Albanien freigelassen wurde, vermutlich weil sich herausstellte, dass er der falsche Beschuldigte war; fordert die Regierung Deutschlands auf, ihre Rolle in diesem speziellen Fall klarzustellen;


45. wijst erop dat volgens een uitspraak van het Amerikaanse hooggerechtshof waarin de sluiting van de gevangenis te Guantánamo wordt bevolen, de meerderheid van de gevangenen daar afkomstig is uit Afghanistan en bijgevolg via Europa moet hebben gereisd;

45. stellt fest, dass dem Obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten zufolge, der sich für die Schließung des Gefängnisses von Guantánamo ausgesprochen hat, die Mehrzahl der Inhaftierten auf dem kubanischen Stützpunkt aus Afghanistan stammten und demnach über Europa befördert worden sein mussten;


45. wijst erop dat volgens een uitspraak van het Amerikaanse hooggerechtshof waarin de sluiting van de gevangenis te Guantánamo wordt bevolen, de meerderheid van de gevangenen daar afkomstig is uit Afghanistan en bijgevolg via Europa moet hebben gereisd;

45. stellt fest, dass dem Obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten zufolge, der sich für die Schließung des Gefängnisses von Guantánamo ausgesprochen hat, die Mehrzahl der Inhaftierten auf dem kubanischen Stützpunkt aus Afghanistan stammten und demnach über Europa befördert worden sein mussten;


w