Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling van een gevangenis
Amnestie
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Bijzondere strafgevangenis
Cellenblok
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Educatief consulente gevangenis
Extra beveiligde afdeling
Gespecialiseerde gevangenis
Gevangenis
Gevangenisbewaarder
Gevangenisdocent
Gevangenisdocente
Gratie
Hoofd van een detentiecentrum
Huis van bewaring
Italiaanse Republiek
Italië
Onderwijscoördinatrice gevangenis
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Register van de gevangenis
Rehabilitatie
Strafgevangenis
Strafverjaring

Vertaling van "gevangenis in italië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis

GefängnislehrerIn | Gefängnispädagoge | Gefängnispädagogin | Lehrkraft im Justizvollzug


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]










strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]


bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin


strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

Strafvollstreckungsverjährung [ Amnestie | Begnadigung | Enthaftung | Strafverjährung ]


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

Gefängnisdirektorin | Leiterin im Strafvollzug | Gefängnisdirektor | Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: DAOMMD74T11Z352Z, b) de naam van zijn moeder is Bent Ahmed Ourida, c) op 11.12.2002 veroordeeld tot 3 jaar en 6 maanden gevangenisstraf in Italië, uit de gevangenis in Italië ontslagen op 25.11.2004, uitgewezen naar Tunesië op 1.12.2004”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z, (b) Name der Mutter lautet Ourida, (c) in Italien am 11.12.2002 zu dreieinhalb Jahren Freiheitsstrafe verurteilt, am 25.11.2004 in Italien aus der Haft entlassen, am 1.12.2004 nach Tunesien abgeschoben.“ folgende Fassung:


Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: DAOMMD74T11Z352Z, b) de naam van zijn moeder is Ourida, c) op 11.12.2002 veroordeeld tot 3 jaar en 6 maanden gevangenisstraf in Italië, uit de gevangenis in Italië ontslagen op 25.11.2004, uitgewezen naar Tunesië op 1.12.2004”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z, (b) Name der Mutter lautet Ourida, (c) in Italien am 11.12.2002 zu dreieinhalb Jahren Freiheitsstrafe verurteilt, am 25.11.2004 in Italien aus der Haft entlassen, am 1.12.2004 nach Tunesien abgeschoben.“ folgende Fassung:


Overige informatie: (a) Italiaans fiscaal nummer: DAOMMD74T11Z352Z, (b) de naam van zijn moeder is Bent Ahmed Ourida, (c) op 11.12.2002 veroordeeld tot 3 jaar en 6 maanden gevangenisstraf in Italië, uit de gevangenis in Italië ontslagen op 25.11.2004, uitgewezen naar Tunesië op 1.12.2004”.

Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z, (b) Name der Mutter lautet Ourida, (c) in Italien am 11.12.2002 zu dreieinhalb Jahren Freiheitsstrafe verurteilt, am 25.11.2004 in Italien aus der Haft entlassen, am 1.12.2004 nach Tunesien abgeschoben.“.


Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: CHRTRK70C31Z352U; b) naam van moeder: Charaabi Hedia; c) uit de gevangenis in Italië vrijgelaten op 28.5.2004; d) sinds oktober 2007 voortvluchtig; e) sinds 2004 woonachtig in Zwitserland.

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: CHRTRK70C31Z352U; b) Name der Mutter: Charaabi Hedia; c) am 28.5.2004 in Italien aus dem Gefängnis entlassen; d) flüchtig seit Oktober 2007; e) seit 2004 in der Schweiz wohnhaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overige informatie: a) vrijgelaten uit de gevangenis in Italië op 30.1.2006; b) woonachtig in Algerije (situatie november 2008).

Weitere Angaben: a) am 30.1.2006 in Italien aus dem Gefängnis entlassen; b) im November 2008 in Algerien wohnhaft.


Voor levenslange vrijheidstraffen varieert de minimale tijd die de gedetineerde in de gevangenis moet doorbrengen alvorens vervroegd in vrijheid te kunnen worden gesteld, van 10 jaar (België) tot 26 jaar (Italië).

Bei lebenslangen Freiheitsstrafen beträgt die Mindestdauer der Strafe, die ein Verurteilter verbüßt haben muss, damit ihm eine vorzeitige Entlassung gewährt werden kann, zwischen zehn Jahren (Belgien) und 26 Jahren (Italien).


Een aantal van terrorisme verdachte personen werd in de lidstaten gearresteerd en verblijft nog steeds in de gevangenis: in Duitsland, België, Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk.

Einige Personen, die des Terrorismus verdächtig wurden, wurden in den Mitgliedstaaten verhaftet und befinden sich derzeit in Haft: in Deutschland, Belgien, Spanien, Italien und im Vereinigten Königreich.


AI signaleert vele klachten over een mensonterende behandeling, eventueel leidend tot foltering in de gevangenis: Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.

Amnesty International verweist auf zahlreiche Klagen über unmenschliche Behandlung in Gefängnissen, die unter Umständen bis zur Folter reicht. Dies gilt für Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Portugal, Spanien und das Vereinigte Königreich.


De meeste lidstaten kennen maximale gevangenisstraffen (voor namaak in het algemeen zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a): in Zweden maximaal acht jaar gevangenis voor "gross" vervalsing; in Nederland negen jaar; in Oostenrijk, Finland (voor verzwaarde namaak), het Verenigd Koninkrijk en Ierland tien jaar; in Denemarken, Italië en Portugal twaalf jaar; in Duitsland en Luxemburg (bankbiljetten) vijftien jaar; in België (bankbiljetten) twintig j ...[+++]

Die meisten Mitgliedstaaten sehen (in Bezug auf die Verhaltensweise der Fälschung im allgemeinen nach Artikel 3 Absatz 1 a) Freiheitsstrafen im Hoechstmaß vor: Schweden: Hoechstmaß 8 Jahre für "schwere" Fälschung; Niederlande: 9 Jahre; Österreich, Finnland (für schwerwiegende Fälschung), Vereinigtes Königreich und Irland: Hoechstmaß von 10 Jahren; Dänemark, Italien und Portugal: 12 Jahre; Deutschland und Luxemburg (Banknoten): 15 Jahre; Belgien (Banknoten): 20 Jahre; Frankreich 30 Jahre; Griechenland sieht Mindestfreiheitsstrafen von 10 Jahren und Spanien Freiheitsstrafen von (mindestens) 8 und (höchstens) 12 Jahren vor.


Italië is bezig met de tenuitvoerlegging van een aantal initiatieven op het gebied van de preventie van drugsgebruik en de herintegratie van drugsverslaafden in de maatschappij en het arbeidsleven: de begeleiding, planning en coördinatie van activiteiten op landelijk en regionaal niveau; de coördinatie van activiteiten die worden uitgevoerd door de verschillende betrokken actoren; maatregelen die gericht zijn op drugsverslaafden in de gevangenis.

Italien führt zahlreiche Maßnahmen im Bereich der Prävention des Drogenmissbrauchs und der Wiedereingliederung Suchtkranker in die Gesellschaft und die Arbeitswelt durch. Dazu zählen die Lenkung, Planung und Koordinierung von Aktivitäten auf zentraler und regionaler Ebene; die Koordinierung der Maßnahmen der verschiedenen Beteiligten; gezielte Maßnahmen für Suchtmittelabhängige in Haftanstalten.


w