Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Betrekkelijk vermoeden
Geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Redelijk vermoeden
Vermoeden van afwezigheid
Vermoeden van conformiteit
Vermoeden van negatieve verklaring
Vermoeden van onwettigheid
Vermoeden van overeenstemming
Weerlegbaar vermoeden

Vertaling van "geven te vermoeden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betrekkelijk vermoeden | weerlegbaar vermoeden

widerlegbare Vermutung


vermoeden van conformiteit | vermoeden van overeenstemming

Konformitätsvermutung | Vermutung der Übereinstimmung


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben








vermoeden van negatieve verklaring

Negativattestvermutung


vermoeden van onwettigheid

Vermutung der Unzulässigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] Dit wetsvoorstel beoogt dus tevens het vermoeden van vaderschap te behouden en er gevolgen aan te geven die nagenoeg dezelfde zijn als die van een erkenning » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 6).

[...] Dieser Gesetzesvorschlag bezweckt also ebenfalls, unter Beibehaltung der Vaterschaftsvermutung des Ehemanns dieser eine fast gleichwertige Auswirkung wie einer Anerkennung zu verleihen » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, S. 6).


Het stelt vast dat het Gerecht evenwel heeft geoordeeld dat deze onduidelijkheid in de mededeling van punten van bezwaar niet volstaat om aan te nemen dat de Commissie niet duidelijk heeft aangegeven dat zij van plan was toepassing te geven aan het vermoeden dat Ballast Nedam NV daadwerkelijk beslissende invloed heeft uitgeoefend op het commerciële gedrag van BN Infra en BNGW.

Weiter stellt er fest, dass dies nach Auffassung des Gerichts jedoch nicht für den Schluss ausreichte, dass die Kommission nicht eindeutig ihre Absicht zum Ausdruck gebracht habe, auf die Vermutung bezüglich der tatsächlichen Ausübung eines bestimmenden Einflusses der Ballast Nedam NV auf das geschäftliche Verhalten von BN Infra und BNGW zurückzugreifen.


Er bestaat een vermoeden van gebrek aan wezenlijke wederkerigheid wanneer de restrictieve maatregelen op het gebied van aanbestedingen of het gunnen van concessies aanleiding geven tot ernstige en herhaaldelijke discriminatie van ondernemers, goederen en diensten uit de EU of als de niet-naleving van de internationale arbeidsrechtelijke voorschriften in bijlage XI bij Richtlijn [.] (2014) inzake overheidsopdrachten en bijlage XIV bij Richtlijn [.] (2014) inzake overheidsopdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer e ...[+++]

Von einem Mangel an substanzieller Reziprozität ist auszugehen, wenn restriktive Maßnahmen im Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge oder von Konzessionen zu schwerwiegenden, wiederholten Diskriminierungen von Wirtschaftsteilnehmern, Waren und Dienstleistungen aus der EU führen, bzw . wenn die Nichteinhaltung der in Anhang XI der Richtlinie über die öffentliche Auftragsvergabe [...] 2014 und in Anhang XIV der Richtlinie über die Vergabe von Aufträgen durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste [...] 2014 genannten internationalen arbeitsrechtlichen Bestimmungen durch öffentliche Ste ...[+++]


Er bestaat een vermoeden van gebrek aan wezenlijke wederkerigheid wanneer de restrictieve maatregelen op het gebied van aanbestedingen aanleiding geven tot ernstige en herhaaldelijke discriminatie van ondernemers, goederen en diensten uit de EU.

Von einem Mangel an substanzieller Reziprozität ist auszugehen, wenn restriktive Beschaffungsmaßnahmen zu schwerwiegenden, wiederholten Diskriminierungen von Wirtschaftsteilnehmern, Waren und Dienstleistungen aus der EU führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De handelwijze van Schneider doet volgens de advocaat-generaal vermoeden dat zij voorrang wilde geven aan de transactie met Wendel-KKR en voortzetting van de fusie enkel nog als theoretische mogelijkheid zag.

Damit wächst aus der Sicht des Generalanwalts der Verdacht, dass Schneider beabsichtigte, der Transaktion mit Wendel/KKR Vorrang einzuräumen, und die Fortsetzung der Fusion als hypothetisch betrachtete.


31. is bezorgd over de automatische reflexen bij de lidstaten als het gaat om wetgeving voor terrorismebestrijding, die hun verlangen om een politiek signaal af te geven vaak de voorrang geven boven een serieuze en zorgvuldige afweging van de grenzen van wat haalbaar en zinvol is, en steeds meer tekortschieten in hun aandacht voor de beginselen van de rechtstaat, zoals het evenredigheidsbeginsel en het vermoeden van onschuld;

31. ist besorgt über das reflexhafte Verhalten der Mitgliedstaaten in der Anti-Terror-Gesetzgebung, bei der vielfach dem Willen, ein politisches Signal zu senden, gegenüber einer ernsthaften und gewissenhaften Auseinandersetzung mit den Grenzen des Machbaren und Sinnvollen – hierunter fällt auch die zunehmend mangelhafte Berücksichtigung rechtsstaatlicher Prinzipien wie u. a. des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und der Unschuldsvermutung – der Vorrang gegeben wird;


31. is bezorgd over de automatische reflexen bij de lidstaten als het gaat om wetgeving voor terrorismebestrijding, die hun verlangen om een politiek signaal af te geven vaak de voorrang geven boven een serieuze en zorgvuldige afweging van de grenzen van wat haalbaar en zinvol is, en steeds meer tekortschieten in hun aandacht voor de beginselen van de rechtstaat, zoals het evenredigheidsbeginsel en het vermoeden van onschuld;

31. ist besorgt über das reflexhafte Verhalten der Mitgliedstaaten in der Anti-Terror-Gesetzgebung, bei der vielfach dem Willen, ein politisches Signal zu senden, gegenüber einer ernsthaften und gewissenhaften Auseinandersetzung mit den Grenzen des Machbaren und Sinnvollen – hierunter fällt auch die zunehmend mangelhafte Berücksichtigung rechtsstaatlicher Prinzipien wie u. a. des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und der Unschuldsvermutung – der Vorrang gegeben wird;


28. is bezorgd over de automatische reflexen bij de lidstaten als het gaat om wetgeving voor terrorismebestrijding, die hun verlangen om een politiek signaal af te geven vaak de voorrang geven boven een serieuze en zorgvuldige afweging van de grenzen van wat haalbaar en zinvol is, en steeds meer tekortschieten in hun aandacht voor de beginselen van de rechtstaat, zoals het evenredigheidsbeginsel en het vermoeden van onschuld;

28. ist besorgt über das reflexhafte Verhalten der Mitgliedstaaten in der Anti-Terror-Gesetzgebung, bei der vielfach dem Willen, ein politisches Signal zu senden, gegenüber einer ernsthaften und gewissenhaften Auseinandersetzung mit den Grenzen des Machbaren und Sinnvollen – hierunter fällt auch die zunehmend mangelhafte Berücksichtigung rechtsstaatlicher Prinzipien wie u. a. des Verhältnismäßigkeitsprinzips und der Unschuldsvermutung – der Vorrang gegeben wird;


Met dit Groenboek richt de Commissie zich tot de beoefenaars van de juridische beroepen en tot alle burgers van de Europese Unie (EU) om te achterhalen of het beginsel van het vermoeden van onschuld en de daaruit voortvloeiende rechten in elke lidstaat op dezelfde manier worden opgevat. Zij stelt voor de interpretatie te verduidelijken die de lidstaten aan dit begrip geven.

Mit diesem Grünbuch wendet sich die Kommission an die Rechtspraktiker und die gesamten Bürger der Europäischen Union (EU), um herauszufinden, ob der Grundsatz der Unschuldsvermutung und die Rechte, die sich daraus ableiten, von jedem Mitgliedstaat gleichermaßen verstanden werden.


De Europese Commissie heeft vandaag een verklaring van geen bezwaar (houdende een vermoeden van verenigbaarheid met de kartelwetgeving) afgegeven met betrekking tot een verzameling overeenkomsten waarmee wordt beoogd fabrikanten van mobiele apparatuur van de derde generatie ("3G") betere toegang te geven tot octrooien.

Die Europäische Kommission hat heute eine Reihe von Vereinbarungen für kartellrechtlich unbedenklich erklärt, die den Zugang zu Patenten für im Bereich der Mobilfunktechnik der dritten Generation (3G-Mobilfunk) tätige Hersteller verbessern soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven te vermoeden' ->

Date index: 2024-01-09
w