Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevestigde exploitanten gedwongen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast lijken er tekenen te zijn dat de dreiging van concurrentie de gevestigde exploitanten gedwongen heeft zich meer in te spannen en de diensten die zij de consument bieden, te verbeteren.

Außerdem gibt es Beweise dafür, dass der drohende Wettbewerb die etablierten Betreiber dazu gebracht hat, ihren Ansatz zu überarbeiten und die Dienstleistungen, die sie den Verbrauchern anbieten, zu verbessern.


D. overwegende dat Griekenland om steun heeft gevraagd in verband met 642 gedwongen ontslagen in twee detailhandelsondernemingen („supermarkt en leverancier”) in de regio's Centraal-Macedonië en Attica, waar het grootste aantal ALDI-winkels was gevestigd; overwegende dat er ook een kleiner aantal ontslagen is gevallen bij ALDI-vestigingen in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Sterea Ellada en de Peloponnesos; ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Griechenland Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 642 Entlassungen in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereich („Supermärkte und Zulieferer“) in den Regionen Zentralmazedonien und Attika betrifft, wo sich die größte Anzahl an ALDI-Geschäften befand; in der Erwägung, dass es auch in anderen Regionen Griechenlands wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Sterea Ellada und Peloponnes Entlassungen bei ALDI gab, wenn auch in geringerer Zahl; in der Erwägung ferner, dass von den 642 Entlassungen insgesamt 554 während des Bezugszeitraums und weitere 88 vor diesem Zeitraum e ...[+++]


Voorts heeft het Hof in Gambelli [28] bepaald dat diensten die langs elektronische weg worden aangeboden, daar ook toe behoren, en dat nationale wetgeving die exploitanten die in een lidstaat zijn gevestigd, verbiedt onlinegokdiensten aan te bieden aan consumenten in een andere lidstaat, of die de vrijheid belemmert om als ontvanger diensten te ontvangen die worden aangeboden door een dienstverrichter die in een andere lidstaat is gevestigd, een beperking van het vrij verr ...[+++]

In der Rechtssache Gambelli [28] befand der Gerichtshof ferner, dass die einschlägigen Bestimmungen auch für auf elektronischem Wege angebotene Dienstleistungen gelten und dass nationale Rechtsvorschriften, die in einem Mitgliedstaat niedergelassene Veranstalter daran hindern, Online-Gewinnspieldienste Verbrauchern in anderen Mitgliedstaaten anzubieten, oder die die Freiheit, die Dienste eines in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Anbieters zu empfangen oder als Leistungsempfänger zu nutzen, einschränken, als Beschränkung des freien Dienstleistungsverkehr zu betrachten sind.


De kostenverlaging compenseert de gevestigde exploitanten niet voor de toegenomen concurrentie die zij het hoofd moeten bieden, aangezien zij gedwongen werden 40 % van hun capaciteit aan onafhankelijke producenten af te staan.

Der Rückgang der Kosten bietet den bereits auf dem Markt etablierten Sendern keinen vollen Ausgleich für die verstärkte Konkurrenz, mit der sie sich auseinanderzusetzen haben, da sie gezwungen sind, 40 % ihrer Kapazität an unabhängige Anbieter abzutreten.


Het feit dat de verordening inzake ontbundeling van local loops niet geleid heeft tot de verwachte toename van nieuwe marktdeelnemers verdoezelt dat de gevestigde exploitanten er blijkbaar zelf toe overgegaan zijn de breedbanddiensten die zij aanbieden, te verbeteren.

So zeigt beispielsweise der Umstand, dass die Verordnung über entbündelte Teilnehmeranschlüsse nicht zu dem erhofften Anstieg der Tätigkeit neuer Betreiber geführt hat, dass die etablierten Betreiber sich öffentlich veranlasst sahen, selbst eine Verbesserung der Breitbanddienste, die sie den Verbrauchern anbieten, vorzunehmen.


3. De lidstaten zijn in de in lid 1 genoemde gevallen verantwoordelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door op hun grondgebied gevestigde exploitanten en gevolgen heeft of dreigt te hebben voor een andere lidstaat.

(3) Die Mitgliedstaaten haften in den in Absatz 1 genannten Fällten für jeden Schaden, der einem anderen Mitgliedstaat durch Betreiber entsteht oder voraussichtlich entstehen wird, die auf ihrem Hoheitsgebiet ansässig sind.


Mario Monti, het voor concurrentie bevoegde lid van de Commissie, heeft daarbij de volgende opmerkingen gemaakt: "de geleidelijke liberalisering van de postdiensten zal slechts een succes zijn wanneer de gevestigde exploitanten die een wettelijk monopolie hebben, niet in de gelegenheid worden gesteld hun dominantie uit te breiden tot nieuwe diensten door misbruik te maken van hun unieke marktpositie. In deze zaak wordt de levensvatbaarheid van de concurrentie in de gebieden die opengesteld zijn voor alternatieve ...[+++]

Wettbewerbskommissar Mario Monti kommentierte hierzu: "Wenn die schrittweise Liberalisierung der Postdienste ein Erfolg werden soll, darf es den traditionellen Postbetreibern, die über ein gesetzliches Monopol verfügen, nicht erlaubt sein, ihre beherrschende Stellung durch Missbrauch ihrer Privilegien auf neue Dienste auszudehnen. Wenn über den Umweg von Preisnachlässen im Monopolbereich Kunden für andere Dienste gewonnen werden, so bedeutet dies eine Gefahr für den Wettbewerb in den Bereichen, die auch anderen Betreibern offen stehen".


De Internationale Associatie van Telecommunicatiegebruikers (INTUG - International Telecommunications Users Association) heeft regelmatig de tarieven vergeleken voor huurlijnen van gevestigde exploitanten in de EU ( [http ...]

Die INTUG (International Telecommunications Users Association) hat regelmäßige Vergleiche der Mietleitungstarife etablierter Betreiber in der EU veröffentlicht ( [http ...]


De Internationale associatie van telecommunicatiegebruikers (INTUG) heeft onlangs de huurlijntarieven die gevestigde exploitanten in de gehele EU toepassen, met elkaar vergeleken .

Bei einem EU-weiten Vergleich der Mietleitungspreise der etablierten Betreiber stellte die International Telecommunications Users Association (INTUG) vor kurzem fest, daß die Preise für Auslandsleitungen in sämtlichen Mitgliedstaaten um mehr als 20% über den Preisen für Inlandsleitungen liegen.


8. is van mening dat met name bestaande exploitanten offertes inzake interconnectie en, voorzover van toepassing, co-locatie of gezamenlijk gebruik van faciliteiten op commerciële voorwaarden dienen aan te bieden en dat te dure voorwaarden, buitensporige extra verzoeken en uitstel, waardoor andere exploitanten al naar gelang de situatie gedwongen worden om bij de NRI arbitrage aan te vragen, behandeld moeten worden als oneerlijke handelspraktijken en aanspraak dienen te geven op schadevergoeding; ...[+++]

8. ist der Auffassung, daß Betreiber, insbesondere etablierte Betreiber, Zusammenschaltungen und gegebenenfalls die Zusammenlegung bzw. die gemeinsame Nutzung zu kommerziellen Bedingungen anbieten sollten und daß überhöhte Preise, übermäßige zusätzliche Forderungen und übermäßige Verzögerungen, die andere Betreiber zwingen, die NRB gegebenenfalls um Schlichtung zu ersuchen, als unfaire Handelspraxis behandelt werden und Anspruch auf Schadenersatz begründen sollten; bestätigt, daß der Markt für die Zusammenschaltung gegenwärtig den korrekten Bezug darstellt, um festzulegen, ob ein Betreiber eine wesentliche Marktposition innehat, daß abe ...[+++]


w