Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-ethiekverdrag
Euforie
Gevoel van onwelzijn
Gevoel van straffeloosheid
Malaise
Menselijke waardigheid
Ontbreken van een gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van een gevoel van zelfachting
Ontbreken van gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van gevoel van zelfachting
Recht op zelfdoding
Rechten van de patiënt
Rechten van de stervende
Rechten van de zieke
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verhoogd gevoel van welzijn
Vrijheid van zelfbeschikking
Waardigheid
Waardigheid van de patiënt
Waardigheid van de persoon

Traduction de «gevoel van waardigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


ontbreken van een gevoel van eigenwaarde | ontbreken van een gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstwertgefühl


ontbreken van gevoel van eigenwaarde | ontbreken van gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstvertrauen | mangelndes Selbstwertgefühl












rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]

Patientenrechte


vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]

Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. is ingenomen met de maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, die naast het "EU-Initiatief voor de jeugdwerkgelegenheid" en vooral de "Jongerengarantie" en in de lijn van de Europa 2020-strategie oplossingen proberen aan te reiken om het scheppen van fatsoenlijke, hoogwaardige en duurzame banen en gelijke kansen voor jongeren te bevorderen, sociale inclusie te bevorderen. onzekere banen en armoederisico terug te dringen, jongeren een gevoel van waardigheid en een onafhankelijk leven te geven, en braindrain te bestrijden; is van mening dat dergelijke maatregelen ook de bestaande mobiliteitsprogramma's moet ...[+++]

7. begrüßt die Maßnahmen der Kommission zur Bekämpfung von Jugendarbeitslosigkeit, die nach der „Jugendbeschäftigungsinitiative der EU“ und vor allem der „Jugendgarantie“ im Einklang mit der Strategie Europa 2020 Lösungen aufzeigen sollen, die die Schaffung menschenwürdiger, hochwertiger und dauerhafter Arbeitsplätze und Chancengleichheit für junge Menschen fördern, die soziale Eingliederung unterstützen, die Prekarität der Beschäftigung und das Armutsrisiko verringern, jungen Menschen das Gefühl von Würde und Unabhängigkeit verleihen und die Abwanderung hochqualifizierter Arbeitnehmer bekämpfen sollen; ist der Auffassung, dass solche M ...[+++]


Wij moeten de voorwaarden scheppen die hen in de gelegenheid stellen tot de arbeidsmarkt toe te treden, niet alleen vanwege de demografische veranderingen, maar ook ter wille van henzelf, om deze mensen een gevoel van waardigheid en eigenwaarde te geven.

Es ist wichtig, ihnen die Bedingungen zu geben, um in den Arbeitsmarkt einzutreten, und zwar nicht nur aufgrund demografischer Veränderungen, sondern für sie selbst, um ihre eigene Würde und Selbstwertgefühl zu gewährleisten.


Een belangrijke taak van deze organisaties en hun personeel, aan wie een belangrijke rol toekomt bij het verlenen van ondersteuning aan het slachtoffer bij het herstel en het te boven komen van mogelijke schade of een mogelijk trauma als gevolg van een strafbaar feit, moet erin bestaan het slachtoffer te informeren over de in deze richtlijn opgenomen rechten zodat hij beslissingen kan nemen in een ondersteunende omgeving waarin hij met waardigheid, respect en gevoel wordt behandeld.

Eine Hauptaufgabe dieser Dienste und ihres Personals, die eine wichtige Rolle dabei spielen, das Opfer bei der Erholung und der Überwindung von einer etwaigen Schädigung oder einem etwaigen Trauma infolge der Straftat zu unterstützen, sollte darin bestehen, Opfer über die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte zu informieren, damit Opfer in einer verständnisvollen Umgebung, in der sie würdevoll, respektvoll und einfühlsam behandelt werden, Entscheidungen treffen können.


Een belangrijke taak van deze organisaties en hun personeel, aan wie een belangrijke rol toekomt bij het verlenen van ondersteuning aan het slachtoffer bij het herstel en het te boven komen van mogelijke schade of een mogelijk trauma als gevolg van een strafbaar feit, moet erin bestaan het slachtoffer te informeren over de in deze richtlijn opgenomen rechten zodat hij beslissingen kan nemen in een ondersteunende omgeving waarin hij met waardigheid, respect en gevoel wordt behandeld.

Eine Hauptaufgabe dieser Dienste und ihres Personals, die eine wichtige Rolle dabei spielen, das Opfer bei der Erholung und der Überwindung von einer etwaigen Schädigung oder einem etwaigen Trauma infolge der Straftat zu unterstützen, sollte darin bestehen, Opfer über die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte zu informieren, damit Opfer in einer verständnisvollen Umgebung, in der sie würdevoll, respektvoll und einfühlsam behandelt werden, Entscheidungen treffen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze zeggen: “De vroegere regeringen brachten ons tot tranen van ellende, maar de huidige regering brengt ons tot tranen van ontroering, ze geeft ons een gevoel van waardigheid, een gevoel van soevereiniteit, onderling respect, en bovenal een gevoel dat we onze natuurlijke rijkdommen terugkrijgen”.

Sie sagen: „Die Regierungen haben uns gewöhnlich aus Bedrücktheit zum Weinen gebracht, jetzt treibt uns unsere Regierung aus Emotion, Würde, dem Gefühl der Souveränität, der Achtung untereinander und vor allem dem Gefühl, dass wir unsere Naturreichtümer zurückgewinnen, die Tränen in die Augen“.


Ze zeggen: “De vroegere regeringen brachten ons tot tranen van ellende, maar de huidige regering brengt ons tot tranen van ontroering, ze geeft ons een gevoel van waardigheid, een gevoel van soevereiniteit, onderling respect, en bovenal een gevoel dat we onze natuurlijke rijkdommen terugkrijgen”.

Sie sagen: „Die Regierungen haben uns gewöhnlich aus Bedrücktheit zum Weinen gebracht, jetzt treibt uns unsere Regierung aus Emotion, Würde, dem Gefühl der Souveränität, der Achtung untereinander und vor allem dem Gefühl, dass wir unsere Naturreichtümer zurückgewinnen, die Tränen in die Augen“.


De afgevaardigde krijgt een vergoeding en dus een gevoel van waardigheid, en het is die waardigheid die wij willen teruggeven aan het Parlement. Wij zijn als eersten verplicht de regels van het Parlement na te leven, en daarbij gaat het naast de geschreven en soms overtreden regels, ook om gedragsregels.

Das Parlamentsmitglied bekommt eine Entschädigung und hat demnach ein Würdegefühl, und wenn wir dieses dem Europäischen Parlament zurückgeben wollen, müssen wir als Erste seine Regeln einhalten, die auch Verhaltensregeln und nicht nur schriftlich niedergelegte und bisweilen missachtete Regeln sind.


w