Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In vrijheid stellen
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Recht op zelfbeschikking
Recht op zelfbeschikking van volkeren
Recht op zelfdoding
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid van zelfbeschikking
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Waardigheid van de persoon
Zelfbeschikking
Zelfbeschikking voor volkeren
Zelfbeschikkingsrecht

Traduction de «vrijheid van zelfbeschikking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]

Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]


recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht

Recht auf Selbstbestimmung | Selbstbestimmungsrecht der Völker


zelfbeschikking | zelfbeschikking voor volkeren

Selbstbestimmung | Selbstbestimmung der Völker


politieke rechten [ politieke vrijheid ]

politische Grundrechte [ politische Freiheit ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]




Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

Sacharow-Preis | Sacharow-Preis für geistige Freiheit


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Economische hervormingen en liberalisering hebben geleid tot een verhoogde mate van vrijheid en zelfbeschikking voor individuen op economisch en sociaal gebied.

Wirtschaftsreform und Liberalisierung haben dem Einzelnen ein größeres Maß an persönlicher Freiheit und Entscheidungsfreiheit im wirtschaftlichen und sozialen Bereich gebracht.


Eurovoc-term: vrijheid van zelfbeschikking armoede ontwikkelingsland milieubescherming schepping van werkgelegenheid samenwerkingsbeleid beleid inzake klimaatverandering EU-programma duurzame ontwikkeling vrede

EUROVOC-Deskriptor: Recht auf Selbstbestimmung Armut Entwicklungsland Umweltschutz Schaffung von Arbeitsplätzen Politik der Zusammenarbeit Klimaschutzpolitik EU-Programm dauerhafte Entwicklung Friede


Een aantal ethische waarden zijn onder meer: respect voor de waardigheid, zelfbeschikking van het individu, rechtvaardigheid en heilzaamheid, vrijheid van onderzoek en evenredigheid.

Zu den grundlegenden ethischen Werten gehören die Achtung der Menschenwürde, die Unabhängigkeit des Einzelnen, Gerechtigkeit und Wohlbefinden, die Freiheit der Forschung und das Prinzip der Verhältnismäßigkeit.


Zelfs als nationale wetgeving het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel niet strafbaar stellen, dan blijft het feit dat slachtoffers herhaaldelijk verkracht en psychisch en fysiek mishandeld zijn en dat hun vrijheid, waardigheid, seksuele zelfbeschikking en lichamelijke integriteit geweld is aangedaan.

Selbst wenn der nationale Gesetzgeber die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, nicht unter Strafe stellt, bleibt die Tatsache, dass Opfer oft wiederholt vergewaltigt und geistig und psychisch missbraucht wurden und Verstöße nicht zuletzt gegen ihre Freiheit, ihre Würde, ihre sexuelle Selbstbestimmung und ihre körperliche Unversehrtheit erlitten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere vorm van gendergerelateerd geweld die een ernstige bedreiging vormt voor het recht van elke persoon op vrijheid en zelfbeschikking is het verschijnsel gedwongen huwelijken.

Zwangsheiraten sind eine weitere Form der geschlechtsbezogenen Gewalt, die eine ernste Verletzung des Rechts des Einzelnen auf Freiheit und Selbstbestimmung darstellt.


Vijftig jaar later denken we aan deze mannen en vrouwen, die aanspraak hebben gemaakt op dit recht dat wij als Europese Unie nu ieder volk garanderen, het recht op vrijheid en zelfbeschikking in onze gemeenschap van democratische staten.

Fünfzig Jahre danach denken wir an diese Männer und Frauen, die sich dieses Recht herausnahmen, das wir als Europäische Union heute jedem Volk garantieren, nämlich in Freiheit und Selbstbestimmung in der demokratischen Völkergemeinschaft leben zu können.


Deze initiatieven zijn het beste propagandamiddel voor de beginselen van vrijheid en zelfbeschikking: beginselen die boven alle partijen en instellingen staan.

Diese Initiativen stellen das beste Mittel zur Förderung der Grundsätze der Freiheit und der Selbstbestimmung dar; also von Grundsätzen, die partei- und institutionsübergreifend gültig sind.


Als wij kijken hoe Mahmoud Abbas zich pragmatisch positioneert, hoe de reactie, de eerste reactie van Israël is maar ook hoe de mensen in Libanon op een historische manier hun recht op vrijheid en zelfbeschikking opeisen, denk ik, dat er alles aan gelegen moet zijn om nu vanuit Europa de juiste signalen te geven.

Wenn wir bedenken, welch pragmatische Haltung Mahmud Abbas einnimmt, wie die erste Reaktion Israels ausfällt, aber wie auch die Menschen im Libanon auf historische Weise ihr Recht auf Freiheit und Selbstbestimmung einfordern, erscheint es meines Erachtens dringend geboten, dass Europa die richtigen Signale aussendet.


De EU zal als partner meewerken om hervormingen op economisch, politiek en sociaal gebied die uit de samenleving zelf voortkomen en berusten op verbintenissen tussen overheids- en civiele actoren, te ondersteunen, tegen de achtergrond van de desbetreffende UNDP-verslagen over de menselijke ontwikkeling in termen van het bevorderen van kennis (onderwijs), vrijheid (bestuur) en het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen.

8. Die EU wird mit den Partnern zusammenarbeiten, um von innen kommende wirtschaftliche, politische und soziale Reformen durch die Unterstützung von Akteuren der staatlichen Institutionen und der Zivilgesellschaft zu fördern, wobei die einschlägigen UNDP-Berichte über die menschliche Entwicklung in den Bereichen Wissen (Bildung), Grundfreiheiten (Regierungsführung) und Stärkung der Stellung der Frauen als Bezugsrahmen dienen.


8. wijst er nogmaals op dat culturele diensten niet kunnen worden vergeleken met de meeste andere diensten en dat zij derhalve in bestaande overeenkomsten op verschillende wijze worden behandeld; is het met de Commissie eens dat de huidige voorschriften inzake audiovisuele diensten voldoende zijn; erkent de bijzondere rol die de Europese audiovisuele sector speelt bij de ondersteuning van de culturele verscheidenheid, de economische prestaties en de vrijheid van meningsuiting; bevestigt nogmaals zijn inzet voor vrijheid van handeling in de sector audiovisueel beleid die tijdens de Uruguay-Ronde is verworven; stelt zich op het standpu ...[+++]

8. verweist darauf, dass kulturelle Dienstleistungen mit den meisten anderen Dienstleistungen nicht vergleichbar sind und deshalb in den geltenden Abkommen anders behandelt werden müssen; teilt den Standpunkt der Kommission, dass die bestehenden Regelungen für audiovisuelle Dienstleistungen ausreichend sind; erkennt den besonderen Beitrag des audiovisuellen Sektors in Europa zur Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der Meinungsfreiheit an; bekräftigt sein Eintreten für die in der Uruguay-Runde durchgesetzte Handlungsfreiheit in der Politik für audiovisuelle Medien; vertritt die Auffassung, dass die GAT ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van zelfbeschikking' ->

Date index: 2021-12-24
w