Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoelige kwestie betreft " (Nederlands → Duits) :

Methodes die geschikt zijn voor kleine technische wijzigingen in voorschriften zijn waarschijnlijk ongeschikt voor gevoelige kwesties, wanneer daaraan nog grote wetenschappelijke onzekerheden verbonden kunnen zijn en ook wanneer de "inzet hoog is" wat betreft de politieke, sociale, economische of milieugevolgen van een eventuele beleidsbeslissing.

Methoden, die sich für kleinere technische Änderungen von Verordnungen eignen, werden wahrscheinlich in heiklen Fällen ungeeignet sein, wenn die zugrunde liegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse sehr unsicher und die 'Einsätze' im Hinblick auf die politischen, sozialen, wirtschaftlichen oder ökologischen Auswirkungen einer möglichen politischen Entscheidung hoch sind.


11. betuigt andermaal zijn steun voor de invoering, voor alle vervoerswijzen, van geharmoniseerde passagiersrechten op het niveau van de EU, die moet leiden tot de opstelling van een gemeenschappelijk, algemeen bekend handvest; betreurt derhalve de door de Commissie voorgestelde verlaging met 38% van de vastleggingskredieten op de desbetreffende begrotingspost (van 26 150 000 EUR naar 16 019 000 EUR), aangezien het hier een voor de Europese burgers zeer gevoelige kwestie betreft;

11. verweist auf seine Unterstützung einer auf der Ebene der Europäischen Union zu verwirklichenden Angleichung der Fahrgastrechte für alle Verkehrsmittel, die zur Ausarbeitung einer allgemein bekannten gemeinsamen Charta führen sollte; bedauert daher die von der Kommission für die entsprechende Haushaltslinie vorgeschlagene Kürzung der Mittel für Verpflichtungen um 38 % (von 26 150 000 EUR auf 16 019 000 EUR), da es sich um ein besonders sensibles Thema für die europäischen Bürger handelt;


De Europese Unie moet in dit stadium niet proberen in te grijpen op de nationale wetgeving op dit gebied; het lot dat beschoren was aan het voorstel voor een verordening (Monti II) inzake stakingsrecht toont aan dat het hier een zeer gevoelige kwestie betreft.

Es steht der Europäischen Union gegenwärtig nicht zu, in diesen Bereich des nationales Rechts einzugreifen – das Schicksal der vorgeschlagenen Monti-II-Verordnung über das Streikrecht beweist, dass dies ein extrem sensibler Bereich ist.


Deze kwestie ligt ook gevoelig wat het schoolonderwijs betreft, aangezien veel scholen aan acties voor Europese samenwerking willen deelnemen.

In Anbetracht der großen Zahl von Schulen, die an Aktionen der europäischen Kooperation teilnehmen wollen, stellt sich die Frage auch in Bezug auf die schulische Bildung.


Wat de meest gevoelige kwestie betreft, te weten het verzamelen van gegevens, wordt in het verslag verduidelijkt dat dit met respect voor de privacy moet gebeuren en alleen om discriminatie op te sporen waarvan minderheden slachtoffer kunnen worden.

Was das sensibelste Kriterium anbelangt, nämlich die Erhebung von Daten, so legt der Bericht Wert auf die Feststellung, dass diese unter Wahrung der Privatsphäre und ausschließlich zur Feststellung von Diskriminierungen erfolgen muss, denen Minderheiten zum Opfer fallen können.


Wat betreft het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen om gevangenen te vervoeren en vast te houden, heeft de Groep het werk van het Parlement en de Raad van Europa aandachtig gevolgd en de lijn van de Commissie ten aanzien van deze belangrijke en gevoelige kwestie gesteund.

Was die behauptete Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das Festhalten von Gefangenen anbelangt, so hat die Gruppe die Arbeit des Parlaments und des Europarates sehr aufmerksam verfolgt und die Linie der Kommission in diesem sehr wichtigen und sensiblen Bereich unterstützt.


Wat betreft het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen om gevangenen te vervoeren en vast te houden, heeft de Groep het werk van het Parlement en de Raad van Europa aandachtig gevolgd en de lijn van de Commissie ten aanzien van deze belangrijke en gevoelige kwestie gesteund.

Was die behauptete Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das Festhalten von Gefangenen anbelangt, so hat die Gruppe die Arbeit des Parlaments und des Europarates sehr aufmerksam verfolgt und die Linie der Kommission in diesem sehr wichtigen und sensiblen Bereich unterstützt.


Wat de vrije meningsuiting betreft, is verder open gedebatteerd over vraagstukken die als gevoelig worden beschouwd, zoals de Koerdische en Armeense kwesties, rechten van minderheden en culturele rechten en de rol van het leger.

In Bezug auf die freie Meinungsäußerung wurde eine offene Debatte über als kritisch geltende Themen fortgesetzt; dazu zählen die Kurden- und die Armenierfrage, Minderheitenrechte und kulturelle Rechte und die Rolle des Militärs.


Methodes die geschikt zijn voor kleine technische wijzigingen in voorschriften zijn waarschijnlijk ongeschikt voor gevoelige kwesties, wanneer daaraan nog grote wetenschappelijke onzekerheden verbonden kunnen zijn en ook wanneer de "inzet hoog is" wat betreft de politieke, sociale, economische of milieugevolgen van een eventuele beleidsbeslissing.

Methoden, die sich für kleinere technische Änderungen von Verordnungen eignen, werden wahrscheinlich in heiklen Fällen ungeeignet sein, wenn die zugrunde liegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse sehr unsicher und die 'Einsätze' im Hinblick auf die politischen, sozialen, wirtschaftlichen oder ökologischen Auswirkungen einer möglichen politischen Entscheidung hoch sind.


Deze kwestie ligt ook gevoelig wat het schoolonderwijs betreft, aangezien veel scholen aan acties voor Europese samenwerking willen deelnemen.

In Anbetracht der großen Zahl von Schulen, die an Aktionen der europäischen Kooperation teilnehmen wollen, stellt sich die Frage auch in Bezug auf die schulische Bildung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoelige kwestie betreft' ->

Date index: 2023-04-28
w