Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg dat zelfs de meest basale informatie " (Nederlands → Duits) :

Op basis van het etiketteringssysteem volgens het stoplichtmodel worden de voedingswaardeprofielen buitengewoon sterk vereenvoudigd, met als gevolg dat zelfs de meest basale informatie vaag en abstract wordt.

Die Kennzeichnung nach dem Ampelsystem vereinfacht Nährwertprofile zu stark und führt dazu, dass sogar die grundlegendsten Informationen vage und abstrakt werden.


Bij het oprichten van ad-hocwerkgroepen moet de uitvoerend directeur input vragen van en gebruikmaken van de relevante externe deskundigheid die nodig is om het Agentschap in staat te stellen toegang te krijgen tot de meest actuele informatie die beschikbaar is over beveiligingsuitdagingen ten gevolge van de ontwikkelende informatiemaatschappij.

Bei der Einsetzung von Ad-hoc-Arbeitsgruppen sollte sich der Direktor um die Mitwirkung externer Experten und die Nutzung einschlägiger externer Sachkenntnis bemühen, damit die Agentur Zugang zu den neuesten verfügbaren Informationen über sicherheitsspezifische Herausforderungen erhält, die sich aus der Entwicklung der Informationsgesellschaft ergeben.


Het gevolg is dat zelfs onze kennis van de basale kenmerken van de zeebodem onvolledig is: tot 50 % van het zeebodemareaal is nog niet middels bathymetrische verkenningen met hoge resolutie onderzocht (zie figuur 1 hierboven) en van een nog veel groter percentage van de zeebodem zijn de habitats en de levensgemeenschappen nog niet in kaart gebracht.

Im Ergebnis ist das Wissen über die grundlegenden Merkmale des Meeresgrunds unvollständig: für bis zu 50 % des Meeresgrunds liegen keine hochauflösenden bathymetrischen Vermessungen vor (siehe Abbildung 1) und für einen noch größeren Teil wurden die Lebensräume und ‑gemeinschaften am Meeresboden nicht kartiert.


Beperking van de overheidsinvesteringen in OI kan zelfs als dit een gevolg is van moeilijke begrotingsomstandigheden – ook aanzienlijke gevolgen hebben voor het groeipotentieel van een land op de lange termijn, doordat het leidt tot minder capaciteit om elders uitgevoerd onderzoek en innovatie te absorberen en tot een verlies van aantrekkelijke carrièremogelijkheden voor de meeste getalenteerde jongeren van e ...[+++]

Einschnitte bei den öffentlichen Ausgaben für FuI können sich selbst bei schwierigen Haushaltslagen auch erheblich auf das langfristige Wachstumspotenzial eines Landes auswirken, dessen Kapazität geschmälert wird, andernorts durchgeführte Forschung und Innovation zu absorbieren, und das seinen jungen talentierten Menschen weniger attraktive Berufsperspektiven bieten kann.


In sommige lidstaten hebben patiënten zelfs niet eens toegang tot de meest basale informatie over de medicijnen die aan hen zijn voorgeschreven.

In einigen Mitgliedstaaten sind selbst die grundlegendsten Informationen zu verordneten Medikamenten nur schwer zugänglich.


Armoede, verlies van werkgelegenheid, gebrek aan perspectieven voor jonge mensen, de afwezigheid van nauwkeurige informatie over de betrokken risico's en het ontbreken van zelfs de meest basale seksuele voorlichting zijn een aantal factoren die significant bijdragen aan de kwetsbare situatie van mogelijke slachtoffers.

Armut, Arbeitslosigkeit, mangelnde Zukunftsaussichten für junge Leute, der Mangel an präzisen Informationen über die verbundenen Gefahren und das Fehlen von grundlegender Aufklärung gehören zu den Faktoren, die erheblich zur Gefährdung der potenziellen Opfer beitragen.


Het feit dat de regering demissionair is geworden, brengt het voorzitterschap beslist niet in gevaar. Dat de socialisten er geen rekening mee hebben gehouden dat Tsjechië voorzitter is van de Europese Raad, en dat ze zelfs de meest basale vorm van samenwerking weigeren, beschadigt vooral de sociale democratie zelf.

Sollte es zum Sturz der Regierung kommen, würde das mit absoluter Sicherheit die Präsidentschaft nicht gefährden, und der Umstand, dass es den Sozialisten gleichgültig war, dass die Tschechische Republik die Präsidentschaft des Europäischen Rates inne hat, und sie selbst die grundlegendste Kooperation verweigerten, wird hauptsächlich der Sozialdemokratie schaden.


Gezien het steeds bredere gebruik van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, die zelfs de meest basale aspecten van ons dagelijks leven beïnvloeden, en de enorme mogelijkheden die dergelijke instrumenten bieden, is het noodzakelijk dat de bevolking niet alleen in staat is dergelijke apparatuur te gebruiken om van de potentiële voordelen te profiteren, maar ook ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass sich neue Informations- und Kommunikationstechnologien immer stärker verbreiten und auch die grundlegendsten Aspekte unseres täglichen Lebens durchdringen, sowie angesichts der gewaltigen Möglichkeiten, die diese Instrumente bieten, wird es immer wichtiger, dass die Menschen diese Instrumente nicht nur beherrschen, um ihre potenziellen Vorteile nutzen zu können, sondern auch und vor allem, um sich vor den Risiken manipulierter oder unvollständiger Informationen schützen zu können, ...[+++]


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste beperking ...[+++]

Mitgliedstaaten, in denen die Sozialpartner im Rahmen der Überprüfung der Verbote und Einschränkungen angehört wurden (Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal und Ungarn); einige davon haben die Kommission in unterschiedlichem Umfang über die Auffassungen der Sozialpartner unterrichtet (Belgien, Griechenland, Polen und Portugal); Mitgliedstaaten, in denen die Überprüfung überwiegend von den Sozialpartnern selbst durchgeführt wurde, da die meisten Verbote und Einschränkungen durch Tarifverträge festgelegt sind (Dänemark, Finnland, d ...[+++]


2. De in artikel 4, lid 1, bedoelde informatie vormt een integrerend deel van de overeenkomst en wordt niet gewijzigd, tenzij de partijen uitdrukkelijk anders overeenkomen of de wijzigingen het gevolg zijn van ongewone en onvoorzienbare omstandigheden buiten de macht van de handelaar en waarvan hij de gevolgen niet kan vermijden, zelfs als alle zorg zou zijn betracht.

(2) Die in Artikel 4 Absatz 1 genannten Informationen sind fester Vertragsbestandteil und dürfen nicht geändert werden, es sei denn, die Vertragsparteien vereinbaren ausdrücklich etwas anderes oder die Änderungen resultieren aus ungewöhnlichen und unvorhersehbaren Umständen, auf die der Gewerbetreibende keinen Einfluss hat und deren Folgen selbst bei aller gebotenen Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg dat zelfs de meest basale informatie' ->

Date index: 2023-08-28
w