Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
EG-toetreding
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Kanker ten gevolge van roken
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Longkanker ten gevolge van roken
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Tot gevolg hebben
Vervoer van lijken
Verzoek tot toetreding

Traduction de «gevolg lijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders




oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

Raucherkrebs


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch






toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Desalniettemin zal het aantal gepensioneerden toenemen. De jonge werknemers van vandaag en de toekomstige generaties lijken dus met een dubbel probleem te worden geconfronteerd als gevolg van demografische veranderingen en de noodzaak de duurzaamheid van de pensioenstelsels te waarborgen.

Die heutigen und künftigen Generationen von jungen Arbeitnehmern sehen sich daher mit einer doppelten Belastung konfrontiert, die sich aus dem demografischen Wandel und der Notwendigkeit ergibt, die Tragfähigkeit der Rentensysteme zu gewährleisten.


De Commissie beveelt aan dat de Raad 1 oktober 2013 vaststelt als uiterste datum voor Spanje, Frankrijk, Nederland, Polen en Slovenië om effectief gevolg te geven (d.w.z. om maatregelen aan te kondigen of te nemen die lijken te volstaan om ervoor te zorgen dat voldoende vooruitgang wordt geboekt om het buitensporige tekort te corrigeren) en uitgebreid verslag uit te brengen over de consolidatiestrategie die zal worden gevolgd om hun respectieve doelstellingen te verwezenlijken.

Die Kommission empfiehlt, dass der Rat für Spanien, Frankreich, die Niederlande, Polen und Slowenien den 1. Oktober 2013 als Frist für die Ergreifung wirksamer Maßnahmen (d. h. öffentliche Ankündigung oder Annahme von Maßnahmen, die ausreichend erscheinen, um angemessene Fortschritte in Richtung auf die Korrektur des übermäßigen Defizits zu gewährleisten) und für die ausführliche Darlegung der Konsolidierungsstrategie, mit der die jeweiligen Ziele erreicht werden sollen, festlegt.


14. spreekt zijn bezorgdheid uit over de moeilijkheden bij het democratiseringsproces in Kirgizië, die het gevolg lijken te zijn van de zwakke positie van de Kirgizische interim-regering en de macht van criminele netwerken in het land, onder andere van drugssmokkelaars in het zuiden van Kirgizië;

14. ist besorgt angesichts der großen Schwierigkeiten beim Demokratisierungsprozess in Kirgisistan, die offenbar auf die Schwäche der Übergansregierung und die einflussreichen kriminellen Netzwerke in dem Land zurückzuführen sind, zu denen auch die Drogenhändler im Süden Kirgisistans gehören;


14. spreekt zijn bezorgdheid uit over de moeilijkheden bij het democratiseringsproces in Kirgizië, die het gevolg lijken te zijn van de zwakke positie van de Kirgizische interim-regering en de macht van criminele netwerken in het land, onder andere van drugssmokkelaars in het zuiden van Kirgizië;

14. ist besorgt angesichts der großen Schwierigkeiten beim Demokratisierungsprozess in Kirgisistan, die offenbar auf die Schwäche der Übergansregierung und die einflussreichen kriminellen Netzwerke in dem Land zurückzuführen sind, zu denen auch die Drogenhändler im Süden Kirgisistans gehören;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. spreekt zijn bezorgdheid uit over de moeilijkheden bij het democratiseringsproces in Kirgizië, die het gevolg lijken te zijn van het zwakke karakter van de Kirgizische interim-regering en de macht van criminele netwerken in het land, onder andere van drugssmokkelaars in het zuiden van Kirgizië; is van mening dat het creëren van een pluralistisch politiek systeem, dat vertegenwoordiging van de verschillende belangen en onderlinge arbitrage daartussen mogelijk maakt, niettemin noodzakelijk is om de spanningen te verminderen en nieuwe uitbarstingen van geweld te voorkomen, en dat de EU en de EU-lidstaten de democratisering actief moeten ...[+++]

9. ist besorgt angesichts der Schwierigkeiten beim Demokratisierungsprozess in Kirgisistan, die offenbar auf die Schwäche der Übergansregierung und die einflussreichen kriminellen Netzwerke in dem Land zurückzuführen sind, zu denen auch die Drogenhändler im südlichen Landesteil gehören; vertritt die Auffassung, dass die Schaffung eines politischen Systems, das der Vertretung der verschiedenen Interessen und Schlichtungsversuchen zwischen ihnen ausreichend Raum bietet, erforderlich ist, um Spannungen abzubauen und neuerliche Gewaltausbrüche zu vermeiden, und dass die EU und ihre Mitgliedstaaten den Demokratisierungsprozess aktiv unterstü ...[+++]


Bovendien lijken verschillende bevoegde autoriteiten de voorkeur te geven aan de toepassing van emissiegrenswaarden vanwege de moeilijkheden die gepaard gaan met het beoordelen van de gelijkwaardigheid van de emissiereducties ten gevolge van reductieprogramma's met die ten gevolge van de toepassing van grenswaarden.

Außerdem scheinen mehrere zuständige Behörden die Option Emissionsgrenzwerte zu bevorzugen, weil sich die Gleichwertigkeit von Reduktionsplänen und Grenzwertanwendung nur schwer beurteilen lässt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


In het in het ACE-rapport van 2002 aangegeven verspreidingsgebied van deze koraalriffen, die bekend staan onder de naam "Darwin Mounds", lijken de met Lophelia-koralen bedekte zandheuvels ("Darwin Mounds") in goede staat te verkeren, maar sommige lijken tekenen van beschadiging ten gevolge van vistuig te vertonen .

In dem – im Bericht 2002 des ACE beschriebenen – Verbreitungsgebiet der als "Darwin Mounds" bekannten Korallenansammlungen scheinen sich die mit Lophelia-Korallen überzogenen Erhebungen ("Darwin Mounds") in einem guten Erhaltungszustand zu befinden; einige weisen jedoch auch Zeichen einer Schädigung durch Fischfanggeräte auf.


In het in het ACE-rapport van 2002 aangegeven verspreidingsgebied van deze koraalriffen, die bekend staan onder de naam “Darwin Mounds”, lijken de met Lophelia-koralen bedekte zandheuvels ("Darwin Mounds") in goede staat te verkeren, maar sommige lijken tekenen van beschadiging ten gevolge van vistuig te vertonen.

Was das Verbreitungsgebiet der so genannten "Darwin Mounds"- Korallenansammlungen betrifft, wie es im Bericht des ACE aus dem Jahr 2002 beschrieben wurde, so scheinen sich die mit Lophelia-Korallen überzogenen Erhebungen („Darwin Mounds“) in einem guten Erhaltungszustand zu befinden; einige weisen jedoch auch Zeichen einer Schädigung durch Fischfanggeräte auf.


De maatregelen die in de begroting voor 1999 zijn vervat, lijken in grote lijnen te stroken met de algemene begrotingsstrategie, maar het gevaar bestaat dat het streefcijfer voor het tekort niet wordt gehaald, hoofdzakelijk als gevolg van geringere groei in zowel 1998 als 1999.

Die im Haushaltsgesetz 1999 vorgesehenen Maßnahmen erscheinen mit der haushaltspolitischen Gesamtstrategie im großen und ganzen vereinbar, doch besteht die Gefahr, daß das Defizitziel verfehlt wird, vor allem weil das Wachstum 1998 und 1999 niedriger ausfällt als veranschlagt.


w