Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg van vaccinatie vormen naar mijn " (Nederlands → Duits) :

Handelsproblemen als gevolg van vaccinatie vormen naar mijn mening geen grond voor de toepassing van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt op basis van het nieuwe artikel 14.

Durch Impfung erzeugte Handelsprobleme können aus meiner Sicht die Anwendung von Sondermaßnahmen für die Marktstützung auf der Grundlage des neuen Artikels 14 nicht rechtfertigen.


De heer Charlie McCreevy, het Commissielid bevoegd voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Deze nieuwe regels zullen het regelgevingskader voor EU-banken en het financiële stelsel fundamenteel versterken en vormen naar mijn mening een verstandig en evenwichtig antwoord op de financiële beroering die we momenteel meemaken.

Charlie McCreevy, für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Diese neuen Regeln werden den Rechtsrahmen für Banken und das Finanzsystem der EU von Grund auf stärken.


Het gevolg van een uitbreiding naar mijn mening een al te sterke uitbreiding – van de modelbescherming zou zijn dat autofabrikanten een monopolie zou worden verleend op een markt met een geschatte waarde van 13 miljard euro.

Die Konsequenz einer solchen Ausdehnung – nach meiner Beurteilung Überdehnung – des Designschutzes, wäre die Monopolisierung eines Marktes von über 13 Milliarden Euro zugunsten der Automobilhersteller.


Het gevolg van een uitbreiding naar mijn mening een al te sterke uitbreiding – van de modelbescherming zou zijn dat autofabrikanten een monopolie zou worden verleend op een markt met een geschatte waarde van 13 miljard euro.

Die Konsequenz einer solchen Ausdehnung – nach meiner Beurteilung Überdehnung – des Designschutzes, wäre die Monopolisierung eines Marktes von über 13 Milliarden Euro zugunsten der Automobilhersteller.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het door de Commissie voorgestelde Groenboek en het verslag dat we besproken hebben, vormen naar mijn mening een waardevol uitgangspunt voor een uitgebreider debat over de aanpassing van het arbeidsrecht aan de veranderende werkelijkheid, zowel in Europa als in de rest van de wereld.

– (PL) Frau Präsidentin! Das von der Kommission vorgeschlagene Grünbuch und der vorliegende Bericht bilden meiner Ansicht nach eine gute Grundlage für eine längere Debatte über die Anpassung des Arbeitsrechts an die sich verändernden Gegebenheiten in Europa und der Welt.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het door de Commissie voorgestelde Groenboek en het verslag dat we besproken hebben, vormen naar mijn mening een waardevol uitgangspunt voor een uitgebreider debat over de aanpassing van het arbeidsrecht aan de veranderende werkelijkheid, zowel in Europa als in de rest van de wereld.

– (PL) Frau Präsidentin! Das von der Kommission vorgeschlagene Grünbuch und der vorliegende Bericht bilden meiner Ansicht nach eine gute Grundlage für eine längere Debatte über die Anpassung des Arbeitsrechts an die sich verändernden Gegebenheiten in Europa und der Welt.


STELT VAST dat de bevolking ten gevolge van het succesvol terugdringen, dankzij het wijdverbreide gebruik van vaccinaties, van de verspreiding van een aantal ernstige overdraagbare ziekten, zou kunnen denken dat deze ziekten niet langer een bedreiging voor de volksgezondheid vormen.

BEMERKT, dass die Bevölkerung aufgrund der erfolgreichen Eindämmung einer Reihe schwerwiegender übertragbarer Krankheiten durch den umfassenden Einsatz von Impfungen zu dem Schluss gelangen könnte, dass diese Krankheiten keine Gefahr für die öffentliche Gesundheit mehr darstellen.


Als gevolg van deze hervormingen zal het aandeel van de traditionele eigen middelen en de BTW-middelen in de financiering van de begroting naar verwachting afnemen, en zal het aandeel van de BNP-middelen, die de beste afspiegeling van de draagkracht van de lidstaten vormen, dus toenemen.

Als Folge dieser Änderungen wird sich der Anteil der traditionellen Eigenmittel und MwSt.-Eigenmittel an der Finanzierung des Haushalts voraussichtlich verringern, während sich der Anteil der BSP-Einnahmen, die der Beitragskapazität am besten Rechnung tragen, entsprechend vergrößern wird.


Het tweede is dat, tot mijn groot genoegen, de principes worden geconcretiseerd die de grondslag vormen voor het succes : een kwaliteitsprogramma, dat steunt op een coherent globaal geheel aan voorzieningen en dat, via een ruim en actief partnerschap tot op plaatselijk niveau, een wezenlijke verbetering van de situatie van de betrokken gebieden mogelijk maakt. Alle partners dienen er nu naar te streven hun programma te doen slagen ...[+++]

Zweitens freue ich mich, daß damit die Grundsätze in die Tat umgesetzt werden, die ich immer für richtig und wichtig gehalten habe, weil sie die Vorausbedingung für eine erfolgreiche Durchführung sind: eine erstklassige Planung, die sich auf ein kohärentes Gesamtkonzept stützt, eine substantielle Verbesserung der Lage in den ländlichen Gebieten ermöglicht und eine aktive Partnerschaft bis hinunter zur lokalen Ebene begründet.


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van actie ...[+++]

Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg van vaccinatie vormen naar mijn' ->

Date index: 2023-08-29
w