Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg waarvan hogere tarieven zullen » (Néerlandais → Allemand) :

· Kameroen, Fiji, Ghana, Ivoorkust, Kenia en Swaziland zouden terugvallen op het stelsel van algemene preferenties (SAP) van de EU dat voorziet in tarieven die lager zijn dan het tarief van de meestbegunstigde natie, maar niet zo gunstig zijn als de rechtenvrije en quotavrije tarieven, als gevolg waarvan hogere tarieven zullen gelden voor de meeste belangrijke exportproducten;

· Côte d’Ivoire, Fidschi, Ghana, Kamerun, Kenia und Swasiland würden wieder unter das Allgemeine Präferenzsystem (APS) der EU fallen, das niedrigere Zölle im Vergleich zum Meistbegünstigungssatz vorsieht, die jedoch nicht so günstig sind wie ein zoll- und quotenfreier Zugang, was zu höheren Zöllen auf die meisten wichtigen Ausfuhren führt;


De regel van het lagere recht zorgt ervoor dat de aan de Unie-producenten berokkende schade wordt weggenomen, maar het is de vraag of hogere tarieven zullen leiden tot grotere doeltreffendheid.

Durch die Regel des niedrigeren Zolls wird somit die Beseitigung des den Herstellern in der Union entstandenen Schadens sichergestellt, und es ist fraglich, ob höhere Zölle die Wirksamkeit verbessern würden.


Zonder een grondige en beter geharmoniseerde methode om problemen in kaart te brengen en risico's in te schatten, dragen capaciteitsmechanismen het risico in zich dat overheidsmiddelen worden ingezet voor het financieren van dure, overbodige capaciteit, met hogere tarieven voor consumenten en bedrijven in de EU als gevolg.

Solange kein detaillierter und einheitlicher Ansatz zur Feststellung von Problemen und Bewertung von Risiken vorliegt, besteht die Gefahr, dass öffentliche Mittel zur Finanzierung teurer, nicht erforderlicher Kapazitäten verwendet werden und höhere Preise für die Verbraucher und Unternehmen in der EU zur Folge haben.


Als consumenten hun tariefplan overschrijden tijdens het roamen, zullen de extra kosten niet hoger zijn dan de maximale tarieven voor roaming die nu werden afgesproken.

Wenn Verbraucher die vertraglichen Nutzungsgrenzen beim Roaming überschreiten, dürfen etwaige zusätzliche Entgelte nicht höher sein als die für die Vorleistungsebene heute festgelegten Obergrenzen.


Hoewel sommige exploitanten recent tariefplannen hebben ingevoerd als gevolg waarvan de klant gunstiger voorwaarden en iets lagere prijzen worden geboden, is de verhouding tussen kosten en tarieven nog steeds veel groter dan zij op volledig concurrerende markten zou zijn.

Einige Betreiber haben zwar vor Kurzem Tarifsysteme eingeführt, die den Kunden günstigere Bedingungen und etwas geringere Preise bieten, doch bestehen noch immer Anzeichen dafür, dass das Verhältnis zwischen Kosten und Entgelten weit davon entfernt ist, wie es auf wettbewerbsorientierten Märkten wäre.


Als gevolg daarvan heeft in totaal 30 procent van de EU-productcategorieën met hogere tarieven te maken.

Als Ergebnis wurden höhere Zölle für insgesamt 30 % der Produktlinien der EU eingehoben.


In het verslag wordt geëist dat de EU zich flexibeler opstelt en toestaat dat lidstaten lagere btw-tarieven instellen voor gezond voedsel en hogere tarieven voor voedsel waarvan we minder zouden moeten eten.

Aus dem Bericht geht hervor, dass die EU den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität gewähren sollte, wenn es darum geht, für gesündere Lebensmittel niedrigere Mehrwertsteuersätze und für Dinge, von denen wir weniger zu uns nehmen sollten, höhere Sätze anzusetzen.


Hoewel sommige exploitanten recent tariefplannen hebben ingevoerd als gevolg waarvan de klant gunstiger voorwaarden en lagere prijzen worden geboden, is de verhouding tussen kosten en tarieven nog steeds aantoonbaar anders dan zij op volledig concurrerende markten zou zijn.

Einige Betreiber haben zwar vor kurzem Tarifsysteme eingeführt, die den Kunden günstigere Bedingungen und geringere Preise bieten, doch bestehen noch immer Anzeichen dafür, dass das Verhältnis zwischen Kosten und Entgelten nicht so ist, wie es auf Märkten mit wirksamem Wettbewerb der Fall wäre.


Kan de Raad uiteenzetten hoe hij de Ierse luchthavens, havens, luchtvaartmaatschappijen en passagierveerdiensten wil steunen in hun pogingen om de inkomstenderving op te vangen die een gevolg is van de beëindiging van de belastingvrije verkoop? Hoe wil hij de passagiers beschermen tegen hogere tarieven, de werkgelegenheid in stand houden en uitbreiden alsmede essentiële infrastructuurontwikkelingen ondersteunen die in het verleden mogelijk werden gemaakt door de verkoop van belastingvrije artikelen?

Kann der Rat seine Strategie erläutern, die darauf gerichtet ist, irische Flughäfen, Häfen, Fluggesellschaften und Passagierschiffahrtsgesellschaften bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Einkommenseinbußen infolge der Abschaffung des Duty free-Handels zu bewältigen, und wie gedenkt er, die Verbraucher vor höheren Flug- bzw. Fahrpreisen zu schützen, die Beschäftigung zu sichern und zu erhöhen und lebenswichtige Entwicklungen im Infrastrukturbereich zu fördern, die bisher durch den Verkauf von Duty free-Waren ermöglicht wurden?


De werkgelegenheidseffecten zullen groot zijn, vooral in Griekenland en Portugal, maar zullen na 2006 een neiging vertonen om af te vlakken als gevolg van de hogere productiviteit, waarvan wordt aangenomen dat deze volledig wordt doorgegeven in de vorm van hogere reële lonen.

Dadurch steigen die effektive Nachfrage und mittelfristig auch die Produktivität. Die Beschäftigungswirkung ist vor allem in Griechenland und Portugal beträchtlich, wird jedoch nach 2006 voraussichtlich abflauen, da sich die Produktivitätssteigerung dann voll in einer Anhebung der Reallöhne niederschlagen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg waarvan hogere tarieven zullen' ->

Date index: 2022-05-16
w