Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgd benadrukt evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

16. stelt dat effectieve projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen niet mogen stoppen bij de binnengrenzen of de buitengrenzen van de EU; benadrukt het feit dat grensoverschrijdende energieprojecten belangrijk zijn en is van mening dat de Europese programma's voor regionale samenwerking, alsmede het instrument voor pretoetredingssteun en het Europees nabuurschapsinstrument moeten worden benut om hernieuwbare energiebronnen ingang te laten vinden; benadrukt het feit dat in het kader van deze programma's de beste praktijken moeten worden verspreid en gevolgd; is voor ...[+++]

16. stellt fest, dass wirkungsvolle Projekte für erneuerbare Energieträger nicht an den inneren oder den äußeren Grenzen der Union Halt machen sollten; hebt die Bedeutung länderübergreifender energiewirtschaftlicher Projekte hervor und stellt fest, dass die Programme der Europäischen territorialen Zusammenarbeit ebenso wie das Instrument für die Heranführungshilfe und das Europäische Nachbarschaftsinstrument genutzt werden sollten, um die Einführung erneuerbarer Energieträger zu unterstützen; erklärt den Austausch und die Nutzung bewährter Verfahren im Rahmen dieser Programme für wichtig; befürwortet die Inanspruchnahme von Finanzquel ...[+++]


een transparante procedure werd gevolgd; benadrukt evenwel dat het bedrag van de compensatie niet hoger mag zijn dan wat nodig is voor de exploitatie van de dienst en niet mag worden gebruikt voor de financiering van activiteiten die buiten het bestek van de dienst in kwestie vallen (zogeheten kruissubsidies) en dat de compensatie beschikbaar moet zijn voor alle exploitanten, ongeacht hun juridische status, aan wie het verrichten van DAB is toevertrouwd;

ein transparentes Verfahren eingehalten wurde; betont allerdings, dass der Betrag des Ausgleichs weder den für die Erbringung der Dienstleistung notwendigen Betrag übersteigen noch verwendet werden darf, um Aktivitäten außerhalb des Rahmens der entsprechenden Dienstleistung zu finanzieren (Quersubventionen); weist darauf hin, dass ein Ausgleich für alle Betreiber verfügbar sein muss, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse betraut werden, unabhängig von ihrem Rechtsstatus;


een transparante procedure werd gevolgd; benadrukt evenwel dat het bedrag van de compensatie niet hoger mag zijn dan wat nodig is voor de exploitatie van de dienst en niet mag worden gebruikt voor de financiering van activiteiten die buiten het bestek van de dienst in kwestie vallen (zogeheten kruissubsidies) en dat de compensatie beschikbaar moet zijn voor alle exploitanten, ongeacht hun juridische status, aan wie het verrichten van DAB is toevertrouwd;

ein transparentes Verfahren eingehalten wurde; betont allerdings, dass der Betrag des Ausgleichs weder den für die Erbringung der Dienstleistung notwendigen Betrag übersteigen noch verwendet werden darf, um Aktivitäten außerhalb des Rahmens der entsprechenden Dienstleistung zu finanzieren (Quersubventionen); weist darauf hin, dass ein Ausgleich für alle Betreiber verfügbar sein muss, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse betraut werden, unabhängig von ihrem Rechtsstatus;


de Raad heeft evenwel benadrukt dat deze markten en hun gevolgen voor de EU, mede wat de prijsontwikkelingen betreft, nauwlettend moeten worden gevolgd;

der Rat hob jedoch hervor, dass weiterhin genau beobachtet werden muss, was auf diesen Märkten vor sich geht und welche Auswirkungen sie auf die EU haben; dies schließt auch die Entwicklung der Preise ein;


10. betreurt dat de bijdrage van de Commissie en de Raad een van de voornaamste verlangens van de Afrikaanse zijde niet onderschrijft, nl. Afrika als één geheel te beschouwen; benadrukt in dit verband dat een benadering "van continent tot continent" moet worden gevolgd op het niveau van het politieke overleg en de onderhandelingen, wat evenwel niet mag beletten dat een gedifferentieerde aanpak wordt gevolgd bij de uitvoering van d ...[+++]

10. bedauert, dass der Beitrag der Kommission und des Rates zu der Strategie sich einer der Hauptforderungen der afrikanischen Seite, nämlich als Einheit behandelt zu werden, nicht anschließt; bemerkt in diesem Zusammenhang, dass ein "von Kontinent zu Kontinent"-Ansatz auf der Ebene des politischen Dialogs und der politischen Verhandlungen angewandt werden sollte, ohne jedoch einen differenzierten Ansatz auf der Ebene der Durchführung der Maßnahmen zu verhindern; fordert die Europäische Union auf, ihr Instrumentarium für die Entwicklungszusammenarbeit an diese neue politische Forderung der AU anzupassen und den Prozess der politischen ...[+++]


10. betreurt dat de bijdrage van de Commissie en de Raad een van de voornaamste verlangens van de Afrikaanse zijde niet onderschrijft, nl. Afrika als één geheel te beschouwen; benadrukt in dit verband dat een benadering "van continent tot continent" moet worden gevolgd op het niveau van het politieke overleg en de onderhandelingen, wat evenwel niet mag beletten dat een gedifferentieerde aanpak wordt gevolgd bij de uitvoering van d ...[+++]

10. bedauert, dass der Beitrag der Kommission und des Rates zu der Strategie sich einer der Hauptforderungen der afrikanischen Seite, nämlich als Einheit behandelt zu werden, nicht anschließt; bemerkt in diesem Zusammenhang, dass ein "von Kontinent zu Kontinent"-Ansatz auf der Ebene des politischen Dialogs und der politischen Verhandlungen angewandt werden sollte, ohne jedoch einen differenzierten Ansatz auf der Ebene der Durchführung der Maßnahmen zu verhindern; fordert die Europäische Union auf, ihr Instrumentarium für die Entwicklungszusammenarbeit an diese neue politische Forderung der AU anzupassen und den Prozess der politischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgd benadrukt evenwel' ->

Date index: 2023-06-01
w