Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolgen van emigratie moeten helpen verzachten " (Nederlands → Duits) :

Deze partnerschappen zouden op langere termijn ook de gevolgen van emigratie moeten helpen verzachten via gecoördineerde inspanningen om de ontwikkeling in de betrokken landen te bevorderen, in het bijzonder door de migranten zelf actief bij dit proces te betrekken.

ngerfristig wäre zu erwarten, dass solche Partnerschaften zur Verringerung der Auswanderungsgründe durch koordinierte Anstrengungen zur Entwicklungsförderung in den betreffenden Ländern beitragen; an diesem Prozess wären besonders die Migranten selbst zu beteiligen.


- Het Europese immigratiebeleid moet op een brede en evenwichtige aanpak berusten. De negatieve gevolgen van emigratie moeten tot een minimum worden beperkt en het beleid moet - op basis van dialoog en samenwerking met de betrokken landen - zowel de gastlanden als de landen van herkomst ten goede komen.

- Die europäische Einwanderungspolitik sollte sich auf ein umfassendes und ausgewogenes Konzept stützen. Dabei soll angestrebt werden, die negativen Auswirkungen der Auswanderung zu minimieren und durch Dialog und Zusammenarbeit die Interessen sowohl der Einwanderungsländer als auch der Ursprungsländer zu wahren.


In de toekomst zal de EU bij de uitwerking van maatregelen om inzicht te krijgen in en invloed uit te oefenen op de oorzaken van migratie, derhalve ook oog moeten hebben voor en een verantwoordelijke houding moeten aannemen tegenover de gevolgen van emigratie voor de landen van herkomst, waarbij rekening moet worden gehouden met de zeer uiteenlopende economische, demografische, sociale, politieke en mensenrecht ...[+++]

In Zukunft muss die EU daher neben der Erstellung von Maßnahmen, die darauf abzielen, die Gründe für die Migration zu verstehen und zu beeinflussen, auch die Wirkungen der Auswanderung auf die Herkunftsländer prüfen und eine verantwortliche Haltung einnehmen, wobei sie die wirt schaftlichen, demographischen, sozialen und politischen Gegebenheiten sowie die Lage der Menschenrechte, die die Migrationsströme auslösen, in jedem einzelnen Staat berücksichtigt.


ADAS verlenen steun aan bestuurders en kunnen helpen om ongevallen te voorkomen of de gevolgen van een ongeluk te verzachten.

ADAS unterstützt die Fahrer und kann dabei helfen, Unfälle zu verhindern oder deren Folgen zu mindern.


De samenwerking met de EU en de andere landen van het Oostelijke Partnerschap op deze gebieden, met name met Georgië, kan helpen de gevolgen van de geografische situatie van het land te verzachten.

Die Zusammenarbeit mit der EU und anderen Ländern der Östlichen Partnerschaft, insbesondere Georgien, in den oben genannten Bereichen kann einen Beitrag zur Milderung der Auswirkungen der geografischen Lage des Landes leisten.


45. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de invoer van wijn uit Moldavië volledig te liberaliseren en hoopt dat de spoedige tenuitvoerlegging van het voorstel de negatieve gevolgen van het Russische verbod op de invoer van Moldavische wijn kan helpen verzachten;

45. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Einfuhren von Wein aus der Republik Moldau vollständig zu liberalisieren, und hofft, dass die rasche Umsetzung des Vorschlags dazu beitragen wird, die negativen Folgen des russischen Einfuhrverbots für moldauischen Wein auszugleichen;


28. wijst op het feit dat de klimaatverandering een algemeen erkende impact heeft op het milieu, de economie en de maatschappij in Europa; herhaalt in deze context zijn overtuiging dat de EU-begroting nog altijd onvoldoende maatregelen omvat om de klimaatverandering te matigen, aangezien er aanzienlijke aanvullende EU-middelen voor energie-eficiëntie en technologie op het gebied van hernieuwbare energie nodig zijn en moeten worden aangewend om de doelstellingen van de EU voor 2020 te kunnen halen; benadrukt dat het alle inspanningen ...[+++]

28. weist darauf hin, dass der Klimawandel weithin anerkannte Auswirkungen auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Gesellschaft in Europa hat; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Überzeugung, dass Maßnahmen zur Abmilderung des Klimawandels noch immer nicht zufriedenstellend Eingang in den EU-Haushalt gefunden haben, da beträchtliche zusätzliche Mittel der Europäischen Union für die Steigerung der Energieeffizienz und Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien erforderlich sind und eingesetzt werden sollten, um Hilfestellung b ...[+++]


30. erkent dat niet plaatselijk gebonden toerisme, zoals toerisme met een camper of caravan, de negatieve gevolgen van massatoerisme helpt te verzachten door spreiding van toeristenconcentraties; onderstreept de noodzaak van maatregelen die erop gericht zijn aan de ontwikkeling van deze vorm van toerisme bij te dragen door met name te helpen voorzien in het tekort aan adequate parkeervoorzieningen en door multifunctionele terreinen en stallingsruimten voor caravans en cam ...[+++]

30. erkennt den Beitrag des nicht ortsgebundenen Tourismus wie etwa Rundreisen mit Wohnwagen/Wohnmobilen an, durch den die negativen Auswirkungen des Massentourismus abgeschwächt werden, indem die Touristenströme verteilt werden; hebt die Notwendigkeit hervor, Initiativen zu fördern, die zur Entwicklung des nicht ortsgebundenen Tourismus beitragen, insbesondere durch die Beseitigung des im gesamten Gemeinschaftsgebiet herrschenden Mangels an geeigneten Stellplätzen und durch die Bereitstellung multifunktionaler P ...[+++]


30. erkent dat niet plaatselijk gebonden toerisme, zoals toerisme met een camper of caravan, de negatieve gevolgen van massatoerisme helpt te verzachten door spreiding van toeristenconcentraties; onderstreept de noodzaak van maatregelen die erop gericht zijn aan de ontwikkeling van deze vorm van toerisme bij te dragen door met name te helpen voorzien in het tekort aan adequate parkeervoorzieningen en door multifunctionele terreinen en stallingsruimten voor caravans en cam ...[+++]

30. erkennt den Beitrag des nicht ortsgebundenen Tourismus wie etwa Rundreisen mit Wohnwagen/Wohnmobilen an, durch den die negativen Auswirkungen des Massentourismus abgeschwächt werden, indem die Touristenströme verteilt werden; hebt die Notwendigkeit hervor, Initiativen zu fördern, die zur Entwicklung des nicht ortsgebundenen Tourismus beitragen, insbesondere durch die Beseitigung des im gesamten Gemeinschaftsgebiet herrschenden Mangels an geeigneten Stellplätzen und durch die Bereitstellung multifunktionaler P ...[+++]


30. erkent dat niet plaatselijk gebonden toerisme, zoals toerisme met een camper of caravan, de negatieve gevolgen van massatoerisme helpt te verzachten door spreiding van toeristenconcentraties; onderstreept de noodzaak van maatregelen die erop gericht zijn aan de ontwikkeling van deze vorm van toerisme bij te dragen door met name te helpen voorzien in het tekort aan adequate parkeervoorzieningen en door multifunctionele terreinen en stallingsruimten voor caravans en cam ...[+++]

30. erkennt den Beitrag des nicht ortsgebundenen Fremdenverkehrs wie etwa Rundreisen mit Wohnwagen/Wohnmobilen an, durch den die negativen Auswirkungen des Massentourismus abgeschwächt werden, indem die Touristenströme verteilt werden; hebt die Notwendigkeit hervor, Initiativen zu fördern, die zur Entwicklung des nicht ortsgebundenen Fremdenverkehrs beitragen, insbesondere durch die Beseitigung des im gesamten Gemeinschaftsgebiet herrschenden Mangels an geeigneten Stellplätzen und durch die Bereitstellung multifu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen van emigratie moeten helpen verzachten' ->

Date index: 2025-01-26
w