Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolgen zullen voelen " (Nederlands → Duits) :

Alle bovengenoemde gevolgen zullen zich naar verwachting in het bijzonder laten voelen bij de kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien de meeste visserijbedrijven die betrokken zijn bij de exploitatie van demersale bestanden in het westelijke deel van de Middellandse Zee micro-ondernemingen zijn (gemiddeld 89 % van de Franse, Italiaanse en Spaanse bedrijven in de visserijsector heeft slechts 1 vaartuig).

Bei allen beschriebenen Auswirkungen wird davon ausgegangen, dass sie insbesondere für KMU relevant sind, da es sich bei der überwiegenden Mehrheit der Fischereiunternehmen, die an der Befischung von Grundfischbeständen im westlichen Mittelmeer beteiligt sind, um Kleinstunternehmen handelt (durchschnittlich verfügen 89 % der französischen, spanischen und italienischen Unternehmen nur über ein einziges Schiff).


G. overwegende dat minder ontwikkelde EU-regio's, jongeren, ouderen, personen met een handicap en sociaal uitgesloten mensen, alsook scholen, verenigingen, kmo's, leiders van kleine projecten, mensen die in plattelandsgebieden wonen en boeren de eersten zullen zijn die de concrete gevolgen zullen voelen van de vertragingen bij de start van het cohesiebeleid 2014-2020;

G. in der Erwägung, dass weniger entwickelte Regionen der EU, Jugendliche, ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und gesellschaftlich ausgegrenzte Personen sowie Schulen, Vereinigungen, KMU, die Leiter kleiner Projekte, Menschen im ländlichen Raum und Landwirte die ersten sein werden, die die konkreten Auswirkungen von Verzögerungen in der Anfangsphase der Kohäsionspolitik 2014–2020 zu spüren bekommen;


Ik wil hierbij de familieleden van de slachtoffers mijn deelneming betuigen en ik leef mee met de mensen die hun hele bezit verloren hebben en nog vele jaren de gevolgen zullen voelen van het weglekken van verontreinigd slib.

Wir möchten unsere Solidarität mit den Familien der Opfer wie auch mit all jenen zum Ausdruck bringen, die alles, was sie besaßen, verloren haben und die über viele Jahre die Auswirkungen des ausgelaufenen toxischen Schlamms spüren werden.


De gevolgen daarvan laten zich niet alleen voelen op demografisch vlak: doordat de arbeidsmarkt dynamisch is en beroepen veranderen, zullen tekorten aan vaardigheden en discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden in de EU cruciale thema's worden.

Die Auswirkungen sind nicht nur demografischer Art: Da sich der Arbeitsmarkt dynamisch entwickelt und sich Beschäftigungen verändern, werden Engpässe an qualifizierten Arbeitskräften und Missverhältnisse zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage in der EU zu zentralen Fragen werden.


Zo voorkomen we dat landen zich in de toekomst genoodzaakt zullen voelen om op eigen houtje besluiten te nemen waar alle Schengenlanden gevolgen van ondervinden.

Sie werden gewährleisten, dass sich die Länder in Zukunft nicht einem Druck ausgesetzt fühlen werden, Entscheidungen allein zu treffen, die alle Schengen-Vertragspartner angehen.


Ook al stemt zij in grote lijnen in met het standpunt van de Commissie toch is de rapporteur van oordeel dat er een aantal verbeteringen kunnen worden aangebracht om de herstructurerings- en onttrekkingsregelingen te versterken met als uiteindelijk doel alle betrokken partijen te ondersteunen: de telers, de loonwerkbedrijven , de werknemers die de gevolgen zullen voelen van de regeling, de ondernemingen en de regio's.

Zwar teilt die Berichterstatterin die Positionen der Kommission im Großen und Ganzen, doch ist sie der Auffassung, dass bestimmte Änderungen zur Verbesserung der Regelung vorgenommen werden sollten, die der Stärkung der Umstrukturierungs- und Marktrücknahmemechanismen und damit der Unterstützung aller Beteiligten dienen, d. h. der Erzeuger und Lohnunternehmer, der Beschäftigten, die von der Regelung betroffen sind, der Unternehmen und der Regionen.


Het verslag waarin de tenuitvoerlegging van de richtlijn wordt geëvalueerd, moet rekening houden met de gevolgen voor de kleine landen van de Europese Unie omdat deze de effecten van de liberalisering het sterkst zullen voelen.

Im Evaluierungsbericht über die Anwendung der Richtlinie sollten die Auswirkungen auf die kleinen Länder der Union berücksichtigt werden, da sie von der Liberalisierung besonders stark betroffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen zullen voelen' ->

Date index: 2021-04-15
w