Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevraagd om tegen 16 oktober " (Nederlands → Duits) :

De Franse delegatie heeft de Commissie de toelating gevraagd om tegen 16 oktober een voorschot op de directe betalingen uit te keren en het niveau van het voorschot op de premie voor het houden van zoogkoeien op 80% te brengen.

Die französische Delegation hat beantragt, dass die Kommission eine Vorauszahlung auf die Direktzahlungen für den 16. Oktober genehmigt und die Höhe der Vorauszahlungen auf die Prämie zur Erhaltung der Mutterkuhbestände auf 80 % festlegt.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politi ...[+++]

Snappe, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 16. September 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Christophe Briand, dessen Ausfertigung am 30. Oktober 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 62 ...[+++]


De Commissie nam nota van het verzoek en herinnerde eraan dat de lidstaten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 73/2009 de mogelijkheid hebben om tegen 16 oktober in voorschotten op directe betalingen te voorzien, mits de respectieve controles uitgeoefend zijn.

Die Kommission nahm den Antrag zur Kenntnis und erinnerte daran, dass die Mitgliedstaaten nach der Verordnung 73/2009 bis zum 16. Oktober Vorschüsse auf Direktzahlungen leisten können, sofern die entsprechenden Kontrollen durchgeführt worden seien.


In het kader van dit actieplan wordt de lidstaten gevraagd om tegen eind 2015[16] de termijnen voor afgifte van vergunningen en andere machtigingen die nodig zijn om een commerciële activiteit op te starten, tot één maand in te korten, met dien verstande dat de EU‑milieuwetgeving hierbij in acht wordt genomen.

In dem Aktionsplan werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, den Zeitaufwand für die Zulassung und die Ausstellung weiterer für eine Unternehmensgründung erforderlicher Genehmigungen bis Ende 2015 auf einen Monat zu verkürzen[16], sofern die Anforderungen des EU-Umweltrechts erfüllt sind.


De Europese Raad heeft de Commissie gevraagd tegen het einde van 2010 plannen voor een Donaustrategie te schetsen en het Comité van de Regio's zal tijdens zijn plenaire vergadering ter gelegenheid van de OPEN DAGEN (7 oktober).

Der Europäische Rat hat die Kommission aufgefordert, bis Ende 2010 Pläne für eine Donaustrategie zu entwickeln, und der Ausschuss der Regionen wird auf seiner Vollsitzung im Rahmen der OPEN DAYS (7. Oktober).


De lidstaten die niet tegen 16 oktober 2006 een boekhouding kunnen opzetten die aan die criteria voldoet, mogen echter voor de andere uitgaven en ontvangsten van het ELGF dan die welke worden bedoeld in artikel 45, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1290/2005, de invoering ervan uitstellen tot 16 oktober 2007 na de Commissie daarvan uiterlijk op 15 september 2006 in kennis te hebben gesteld.

Für die nicht in Artikel 45 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 genannten Ausgaben und Einnahmen können die Mitgliedstaaten, die nicht in der Lage sind, bis zum 16. Oktober 2006 eine diesen Kriterien entsprechende Buchführung aufzubauen, dies nach vorheriger, spätestens am 15. September 2006 erfolgender Unterrichtung der Kommission bis zum 16. Oktober 2007 verschieben.


2. De Raad herinnert aan de conclusies van de gecombineerde ECOFIN/JBZ-Raadszittingen van 17 oktober 2000 en 16 oktober 2001. Daarin bekrachtigde de Raad de aanbeveling van de FATF dat de financiële instellingen van de lidstaten bijzondere aandacht moeten schenken aan zaken en transacties met personen, inclusief bedrijven en financiële instellingen, uit de landen en gebieden die niet meewerken aan de uitvoering van de FATF-aanbevelingen tegen het witwassen van geld (NCCT).

Der Rat weist auf die Schlussfolgerungen der gemeinsamen Tagungen des Rates Wirtschaft und Finanzen/Justiz und Inneres vom 17. Oktober 2000 und vom 16. Oktober 2001 hin, auf denen er die Empfehlung der FATF gebilligt hat, der zufolge die Finanzinstitute der Mitgliedstaaten Geschäften und Transaktionen mit Personen sowie Firmen und Finanzinstituten aus Ländern und Gebieten, die an der Umsetzung der Empfehlungen der FATF gegen die Geldwäsche nicht mitwirken, besondere Aufmerksamkeit widmen sollen.


« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, en bij de arresten gewezen door het Arbitragehof op 22 april 1998, 21 oktober 1998 en 30 juni 1999 al dan niet de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 191 van de Belgische Grondwet, in zoverre het in die zin zou worden geïnterpreteerd dat het verschillend behandelt : enerzijds, de vreemdelingen die hebben ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, so wie er durch Artikel 65 des Gesetzes vom 15. Juli 1996 und durch die am 22. April 1998, am 21. Oktober 1998 und am 30. Juni 1999 vom Schiedshof verkündeten Urteile abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11, in Verbindung mit den Artikeln 23 und 191 der belgischen Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er ...[+++]


« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, en bij de arresten gewezen door het Arbitragehof op 22 april 1998, 21 oktober 1998 en 30 juni 1999 al dan niet de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 191 van de Belgische Grondwet, in zoverre het in die zin zou worden geïnterpreteerd dat het verschillend behandelt : enerzijds, de vreemdelingen die hebben ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, so wie er durch Artikel 65 des Gesetzes vom 15. Juli 1996 und durch die am 22. April 1998, am 21. Oktober 1998 und am 30. Juni 1999 vom Schiedshof verkündeten Urteile abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 23 und 191 der belgischen Verfassung, wenn er dahingehend ausgeleg ...[+++]


Het voorstel van de Commissie stemt overeen met het algemeen actieplan van de Verenigde Naties en bevordert de toepassing van het verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen van december 1988 dat door Marokko op 16 oktober 1992 werd ondertekend.

Der Vorschlag der Kommission deckt sich mit dem Globalen Aktionsplan der Vereinten Nationen und spricht sich für die Anwendung des Übereinkommens vom Dezember 1988 über den illegalen Handel mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen aus, das am 16. Oktober 1992 von Marokko ratifiziert wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd om tegen 16 oktober' ->

Date index: 2022-12-20
w