Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van Parijs

Vertaling van "gewapende groepen onmiddellijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene Kinder | Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Pariser Grundsätze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. dringt aan op de onmiddellijke beëindiging van het geweld, de mensenrechtenschendingen en de politieke intimidatie van tegenstanders en op de onmiddellijke ontwapening van alle gewapende groepen die banden met politieke partijen hebben, onder strikte eerbiediging van het internationale recht en de mensenrechten;

3. fordert ein sofortiges Ende der Gewalt, der Menschenrechtsverletzungen und der politischen Einschüchterung Oppositioneller sowie die sofortige Entwaffnung aller mit politischen Parteien verbundenen bewaffneten Gruppen in vollem Einklang mit dem Völkerrecht und den Menschenrechten;


6. veroordeelt in de meest nadrukkelijke termen het toenemende en willekeurige geweld dat het regime-Assad tegen de Syrische bevolking gebruikt, waaronder de inzet van zware artillerie en de beschieting van bevolkte gebieden; veroordeelt nadrukkelijk de voortzetting van de systematische mensenrechtenschendingen door het regime, zijn veiligheidstroepen en het leger, die als misdaden tegen de menselijkheid kunnen worden aangemerkt; geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de voortdurend verslechterende situatie van de burgerbevolking; veroordeelt tevens de mensenrechtenschendingen die door groeperingen en strijdkrachten van de oppositie worden begaan; doet een beroep op alle gewapende groepen onmiddellijk ...[+++]

6. verurteilt die zunehmende, rücksichtslose Gewaltanwendung des Assad-Regimes gegenüber der syrischen Bevölkerung auf das Schärfste, ebenso den Einsatz schwerer Artillerie und den Beschuss besiedelter Gebiete; verurteilt entschieden die anhaltenden systematischen Menschenrechtsverletzungen durch das Regime, seine Sicherheitskräfte und die Armee, die unter Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten sind; erklärt sich zutiefst besorgt über die Situation der Zivilbevölkerung, die sich stetig verschlechtert; verurteilt ebenso die Menschenrechtsverletzungen der oppositionellen Gruppen und Einsatzkräfte; fordert alle bewa ...[+++]


Op 22 juli 2014 heeft de Raad er bij de Russische Federatie op aangedrongen haar invloed op de illegale gewapende groepen actief aan te wenden teneinde de volledige, onmiddellijke, veilige en beveiligde toegang tot de plaats van de crash van vlucht MH17 van Malaysian Airlines in Donetsk te bewerkstelligen, alsook volledige medewerking aan de werkzaamheden bij de berging van stoffelijke resten en bezittingen en volledige medewerking aan het onafhankelijk onderzoek, hetgeen ook ongehinderde toeg ...[+++]

Am 22. Juli appellierte der Rat an die Russische Föderation, aktiv von ihrem Einfluss auf die illegal bewaffneten Gruppen Gebrauch zu machen, um einen umfassenden, sofortigen, sicheren und geschützten Zugang zu dem Gelände des Absturzes von Malaysian-Airlines-Flug MH17 in Donezk, eine uneingeschränkte Zusammenarbeit bei der Bergung der sterblichen Überreste und der persönlichen Habe und eine uneingeschränkte Zusammenarbeit bei der unabhängigen Untersuchung zu ermöglichen, einschließlich eines ungehinderten Zugangs zu dem Gelände, solange dies für die Untersuchung und möglichen Folgeuntersuchungen erforderlich ist.


8. herhaalt zijn krachtige veroordeling van de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Syrische regime, inclusief elke daad van geweld, stelselmatige foltering en executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; is ernstig bezorgd door het grote effect van het drie jaar durende conflict op de burgerbevolking en de steeds erger wordende humanitaire situatie in het land en de regio; doet een beroep op alle gewapende ...[+++]

8. bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung der umfangreichen Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht durch das syrische Regime, einschließlich aller Gewaltakte, der systematischen Folter und der Hinrichtung von Gefangenen; verurteilt alle Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht durch bewaffnete Gruppen, die Widerstand gegen das Regime leisten; ist ernsthaft besorgt über die schwerwiegenden Auswirkungen des seit drei Jahren andauernden Konflikts auf die Zivilbevölkerung u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herhaalt zijn krachtige veroordeling van de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Syrische regime, inclusief elke daad van geweld, stelselmatige foltering en executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; is ernstig bezorgd door het grote effect van het drie jaar durende conflict op de burgerbevolking en de steeds erger wordende humanitaire situatie in het land en de regio; roept alle gewapende groepen ...[+++]

7. bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung der umfangreichen Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht durch das syrische Regime, einschließlich aller Gewaltakte, der systematischen Folter und der Hinrichtung von Gefangenen; verurteilt alle Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht durch bewaffnete Gruppen, die Widerstand gegen das Regime leisten; ist ernsthaft besorgt über die schwerwiegenden Auswirkungen des seit drei Jahren andauernden Konflikts auf die Zivilbevölkerung u ...[+++]


7. herhaalt zijn krachtige veroordeling van de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Syrische regime, inclusief elke daad van geweld, stelselmatige foltering en executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; is ernstig bezorgd door het grote effect van het drie jaar durende conflict op de burgerbevolking en de steeds erger wordende humanitaire situatie in het land en de regio; doet een beroep op alle gewapende ...[+++]

7. bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung der umfangreichen Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht durch das syrische Regime, einschließlich aller Gewaltakte, der systematischen Folter und der Hinrichtung von Gefangenen; verurteilt alle Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht durch bewaffnete Gruppen, die Widerstand gegen das Regime leisten; ist ernsthaft besorgt über die schwerwiegenden Auswirkungen des seit drei Jahren andauernden Konflikts auf die Zivilbevölkerung u ...[+++]


2. De EU veroordeelt eens te meer de rebellengroepering M23 en andere gewapende groepen in het gebied en eist de onmiddellijke stopzetting van de gewelddaden, inclusief daden van seksueel geweld, schendingen van de mensenrechten en de rekrutering van kindsoldaten.

2. Die EU bekräftigt, dass sie das Vorgehen der M23-Rebellen und anderer bewaffneter Gruppen in dem Gebiet verurteilt, und fordert die sofortige Einstellung der gewaltsamen Auseinandersetzungen und damit auch ein Ende von sexueller Gewalt, Menschenrechts­verletzungen und der Rekrutierung von Kindersoldaten.


Hij riep de gewapende groepen FDD en FNL op, de vijandelijkheden onmiddellijk en onvoorwaardelijk te staken, onverwijld aan het vredesproces deel te nemen en in te stemmen met onderhandelingen over een staakt-het-vuren.

Er appellierte an die bewaffneten Bewegungen FDD und FNL, die Feindseligkeiten sofort bedingungslos einzustellen, sich unverzüglich dem Friedensprozess anzuschließen und der Aushandlung einer Waffenstillstandsvereinbarung zuzustimmen.


De Europese Unie veroordeelt krachtig het gewelddadige en onwettige optreden van gewapende groepen van etnische Albanezen in Zuid-Servië, meer bepaald in de Ground Safety Zone, en roept op tot de onmiddellijke en volledige stopzetting van het geweld in dat gebied.

Die Europäische Union verurteilt entschieden das gewaltsame und widerrechtliche Vorgehen von bewaffneten Gruppen von Mitgliedern der albanischen Volksgruppe in Südserbien und besonders in der Bodensicherheitszone und fordert eine unverzügliche und uneingeschränkte Einstellung der Gewalt in diesem Gebiet.


- De Raad herhaalde de oproep van de Europese Unie aan alle regeringen in de regio om onmiddellijk alle vormen van ondersteuning van en directe en indirecte samenwerking met de gewapende groepen te stoppen en druk op hen uit te oefenen om aan het vredesproces deel te nemen.

Der Rat erneuerte den Appell der Europäischen Union an alle Regierungen der Region, jegliche Form der direkten oder indirekten Unterstützung der bewaffneten Gruppen und der Zusammenarbeit mit ihnen einzustellen und Druck auf sie auszuüben, damit sie sich dem Friedensprozess anschließen.




Anderen hebben gezocht naar : beginselen van parijs     gewapende groepen onmiddellijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewapende groepen onmiddellijk' ->

Date index: 2020-12-13
w