Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie
Facultatieve adviesaanvraag
Facultatieve dienstregelingen
Facultatieve procedure
Facultatieve raadpleging
Facultatieve ritten
Facultatieve stop
Facultatieve stopping
Facultatieve trein
Facultatieve variante
GBP
Gewestelijk bestemmingsplan
Gewestelijke autonomie
Gewestelijke planning
Gewestelijke staatssecretaris
Gewestplan
Interregionale planning
Lokale autonomie
Plaatselijke autonomie
Regionaal plan
Regionaal programma
Regionale autonomie
Regionale planning
Regionale ruimtelijke ordening
Regionale studie

Traduction de «gewestelijke facultatieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


facultatieve adviesaanvraag | facultatieve raadpleging

fakultative Befassung


facultatieve dienstregelingen | facultatieve ritten

Bedarfsfahrpläne | Bedarfspläne | Bedarfszugläufe | Fakultative Fahrordnung








GBP | Gewestelijk bestemmingsplan

Regionaler Flächennutzungsplan


gewestelijke staatssecretaris

regionaler Staatssekretär


autonomie [ gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie ]

Autonomie [ örtliche Autonomie | regionale Autonomie ]


regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve kwaliteitsmerken;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 über die europäischen Qualitätsregelungen und die regionalen fakultativen Qualitätsangaben;


Overwegende dat het dossier in overeenstemming wordt gebracht met de vereisten van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve kwaliteitsmerken;

In der Erwägung, dass die Akte den Anforderungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 über die europäischen Qualitätsregelungen und die regionalen fakultativen Qualitätsangaben entspricht,


Overwegende dat het dossier in overeenstemming wordt gebracht met de vereisten van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve kwaliteitsmerken;

In Erwägung der, dass die Akte an die Anforderungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 über die europäischen Qualitätsregelungen und die regionalen fakultativen Qualitätsangaben angepasst wurde;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve kwaliteitsmerken;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 über die europäischen Qualitätsregelungen und die regionalen fakultativen Qualitätsangaben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TITEL 1. - Toepassingsgebied en begripsomschrijvingen Artikel 1. Dit besluit bepaalt : 1° de modaliteiten van de toepassing van de specifieke kwaliteitsregelingen ingevoerd door de Europese Unie en die betrekking hebben op : a) beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen voor de landbouwproducten, de levensmiddelen en de wijnbouwproducten; b) de geografische aanduidingen voor de gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken c) de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor de landbouwproducten en de levensmiddelen; d) de facultatieve kwaliteitsaanduiding voor de landbouwproducten en levensmiddelen; e) de traditionele aanduidingen voor de wijnbouwproducten; 2° de regels die leiden tot de reserv ...[+++]

TITEL 1 - Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen Artikel 1 - Der vorliegende Erlass bestimmt: 1° die Modalitäten zur Anwendung der von der Europäischen Union eingeführten spezifischen Qualitätsregelungen, die sich auf Folgendes beziehen: a) die geschützten Ursprungsbezeichnungen und die geschützten geografischen Angaben für die Agrarerzeugnisse, die Lebensmittel und die Weinerzeugnisse; b) die geografischen Angaben für die aromatisierten Weinerzeugnisse und die Spirituosen; c) die garantiert traditionelle Spezialitäten für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel; d) die fakultativen Qualitätsangaben für die Agrarerzeugnisse und Lebe ...[+++]


Art. 92. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 3, wordt voor het enig lid een nieuw lid ingevoegd luidend als volgt : « Een groep van minimum drie onafhankelijke deskundigen, groep van deskundigen genoemd, wordt tijdelijk en specifiek voor de evaluatie van de aanvraag en het uitbrengen van een advies, zoals bedoeld in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve kwaliteitsaanduidingen opgericht.

Art. 92 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 3 wird vor dem einzigen Absatz ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Eine Gruppe von mindestens drei unabhängigen Sachverständigen, genannt Sachverständigengruppe, wird vorübergehend und eigens für die Beurteilung des Antrags und die Abgabe eines in Artikel 16 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 über die europäischen Qualitätsregelungen und die regionalen fakultativen Qualitätsangaben vorgesehenen Gutachtens gebildet.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016" : het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve kwaliteitsmerken.

Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gilt als "der Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016": der Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 über die europäischen Qualitätsregelungen und die regionalen fakultativen Qualitätsangaben.


De dienst wordt ook aangewezen als bevoegde overheid verantwoordelijk voor de uitvoering van de controles betreffende de gewestelijke facultatieve kwaliteitsaanduidingen.

§ 2 - Die Dienststelle wird ebenfalls zur zuständigen Behörde ernannt, die für die Durchführung der Kontrollen bezüglich der regionalen fakultativen Qualitätsangaben verantwortlich ist.


Tevens dient te worden gewezen op het facultatief karakter van de bevoegdheid voor de gemeenten om sancties op te leggen en het aanvullend karakter van de gewestelijke strafbaarstelling wanneer de gemeenten ervoor opteren geen gebruik te maken van hun facultatieve bevoegdheid, wat de gemeentelijke autonomie benadrukt.

Gleichzeitig ist auf die fakultative Beschaffenheit der Befugnis der Gemeinden, Sanktionen aufzuerlegen, und auf die ergänzende Beschaffenheit der regionalen Unterstrafestellung, wenn die Gemeinden sich dafür entscheiden, nicht von ihrer fakultativen Befugnis Gebrauch zu machen, was die kommunale Autonomie unterstreicht, hinzuweisen.


w