Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelezen en goedgekeurd
Gewestelijke planning
Gewestplan
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Interregionale planning
Regionaal plan
Regionaal programma
Regionale planning
Regionale ruimtelijke ordening
Regionale studie
Streekplan

Traduction de «gewestplan goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst










regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat wat betreft de liggingsalternatieven zoals aangeduid in het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan het effectenonderzoek inzake het leefmilieu de ligging van het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd heeft gelet op de kans die de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van een bestaand ontginningsgebied biedt; dat de oppervlakte en de omtrek evenwel werden aangepast en duidelijker werden omschreven afhankelijk van onder meer de geologische en hydrogeologische gegevens, de noodzaak om de uitbating van de afze ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die alternativen Standortbestimmungen angeht, die Umweltverträglichkeitsprüfung, wie im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben, die Lokalisierung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans bestätigt hat, unter Angabe der Gelegenheit, die die Eintragung eines Abbaugebiets in Erweiterung eines bestehenden Abbaugebiets bietet; dass die Fläche und der Umkreis jedoch angepasst und genauer festgelegt wurden, u.a. aufgrund geologischer und hydrogeologischer Daten, der notwendigen Optimierung der Bewirtschaftung, ohne das bena ...[+++]


Overwegende dat artikel 46, § § 1, tweede lid, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 3 februari 2005 tot economisch herstel en administratieve vereenvoudiging inhoudt dat de opneming van het ontginningsgebied, bepaald bij het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd op 4 december 2003, gecompenseerd wordt door de gelijkwaardige omvorming van bestaande bebouwingsgebieden tot niet-bebouwingsgebieden of door elke alternatieve compensatie, door de Regering bepaald;

In der Erwägung, dass die Bestimmungen des Artikels 46 § 1 Absatz 2 Ziffer 3° des durch das Programmdekret vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung abgeänderten Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe voraussetzen, dass die durch den am 4. Dezember 2003 angenommenen Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans vorgesehene Eintragung des Abbaugebiets dadurch ausgeglichen wird, dass bestehende, für die städtebauliche Entwicklung bestimmte Gebiete gleichwertig in Gebiete umgewandelt werden, die nicht für die städtebauliche Entwicklung bestimmt sind, oder durch ...[+++]


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen (wegvak IV), op het grondgebied van de gemeente Gerpinnes, als overdruk van een bosgebied en een woongebied gelegen in de omtrek van het gemeentelijke plan van aanleg nr. 6B goedgekeurd bij het ministerieel besluit van 15 januari 1999, ten westen, en van het gemeentelijk plan van aanleg nr. 6A goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 16 juni 1972, ten oosten waar ze worden bestemd voor verblijven, verschillende gemeenschappelijk uitrustingen en voor de bouw van sociale woningen; dat het gemeentelijke plan van aanleg nr. 6B afwijkt van het ...[+++]

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Gerpinnes als Überdruck zu einem Forst- und einem Wohngebiet eingetragen ist (Abschnitt IV), die im räumlichen Geltungsbereich des durch Ministeriellen Erlass vom 15. Januar 1999 verabschiedeten kommunalen Raumordnungsplans Nr. 6B im Westen, und des durch Königlichen Erlass vom 16. Juni 1972 verabschiedeten kommunalen Raumordnungsplans Nr. 6A im Osten liegen, in denen die betroffenen Flächen für Wohnzwecke, verschiedene gemeinschaftliche Anlagen und den Bau von Sozialwohnungen bestimmt sind; dass der kommunale Raumordnungsplan Nr. 6B, für den zurzeit i ...[+++]


Tenzij het uitdrukkelijk wordt opgeheven, is het deel van het plan of van het schema bedoeld in paragraaf 1 en goedgekeurd door de Regering voor de inwerkingtreding van het gewestplan, gedurende achttien maanden te rekenen van de inwerkingtreding van het Wetboek van toepassing voor zover dat deel niet herzien is na de inwerkingtreding van het gewestplan.

Außer wenn er ausdrücklich aufgehoben wird, ist der Teil des in § 1 erwähnten und von der Regierung vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebilligten Plans bzw. Schemas für einen Zeitraum von achtzehn Jahren ab dem Inkrafttreten des Gesetzbuches anwendbar, unter der Bedingung, dass der Teil nach dem Inkrafttreten des Sektorenplans nicht revidiert worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij het uitdrukkelijk wordt opgeheven, is het deel van het plan bedoeld in paragraaf 1 en goedgekeurd door de Regering voor de inwerkingtreding van het gewestplan, gedurende achttien maanden te rekenen van de inwerkingtreding van het Wetboek van toepassing voor zover dat deel niet herzien is na de inwerkingtreding van het gewestplan.

Außer wenn er ausdrücklich aufgehoben wird, ist der Teil des in § 1 erwähnten und von der Regierung vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebilligten Plans für einen Zeitraum von achtzehn Jahren ab dem Inkrafttreten des Gesetzbuches anwendbar, unter der Bedingung, dass er nach dem Inkrafttreten des Sektorenplans nicht revidiert worden ist.


Overwegende dat wat betreft de liggingsalternatieven zoals aangeduid in het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan het effectenonderzoek inzake het leefmilieu de ligging van het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd heeft gelet op de kans die de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van een bestaand ontginningsgebied biedt; dat de oppervlakte en de omtrek evenwel werden aangepast en duidelijker werden omschreven afhankelijk van onder meer de geologische en hydrogeologische gegevens, de noodzaak om de uitbating van de afze ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die alternativen Standortbestimmungen angeht, die Umweltverträglichkeitsprüfung, wie im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben, die Lokalisierung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans bestätigt hat, unter Angabe der Gelegenheit, die die Eintragung eines Abbaugebiets in Erweiterung eines bestehenden Abbaugebiets bietet; dass die Fläche und der Umkreis jedoch angepasst und genauer festgelegt wurden, u.a. aufgrund geologischer und hydrogeologischer Daten, der notwendigen Optimierung der Bewirtschaftung, ohne das benac ...[+++]


Op 15 maart 2007 heeft de Waalse Regering beslist het gewestplan Moeskroen-Komen (blad 36/2N) te herzien en het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd met het oog op de opneming, op het grondgebied van de gemeente Komen (Ploegsteert), van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte genaamd « Ploegsteert » en van een natuurgebied en landbouwgebieden als planologische compensatie voor de opneming van dit nieuw gebied bestemd voor bebouwing en van het ontwerp van herziening van het gewestplan van 22 april 2004 met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht « ...[+++]

Am 15. März 2007 hat die Wallonische Regierung beschlossen, den Sektorenplan Mouscron-Comines (Karte 36/2N) einer Revision zu unterziehen, und hat den Vorentwurf zur Revision des Planes verabschiedet, zwecks der Eintragung auf dem Gebiet der Gemeinde Comines (Ploegsteert) von einem industriellen Gewerbegebiet als Erweiterung des industriellen Gewerbegebiets genannt « Ploegsteert » und von einem Naturgebiet und von Agrargebieten als raumplanerischer Ausgleich sowohl für die Eintragung dieses neuen, zur Verstädterung bestimmten Gebiets als auch für den Entwurf zur Revision des Sektorenplans vom 22. April 2004 zur Eintragung eines gemischt ...[+++]


Overwegende dat zowel het voorontwerp van herziening van het gewestplan, goedgekeurd door de Regering op 16 maart 2006, als het ontwerp van herziening van het gewestplan, goedgekeurd door de Regering op 14 november 2007, als alternatieve compensatie bovendien de aanleg van een weg voor de bediening van het zuivelbedrijf voorstelden om de exploitatiesite met de nationale weg te verbinden langs het Westen, dwars door het landbouwgebied, zodat het vrachtwagenverkeer naar en van het zuivelbedrijf het dorp Chéoux zou kunnen vermijden;

In der Erwägung, dass der von der Regierung am 16. März 2006 genehmigte Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans sowie der von der Regierung am 14. November 2007 genehmigte Entwurf zur Revision des Sektorenplans ausserdem im Sinne einer alternativen Ausgleichsmassnahme vorgeschlagen hatten, einen örtlichen Dienstweg zur Molkerei zu schaffen, dank dessen der Betriebsstandort durch das Agrargebiet (über die Westseite) mit der Nationalstrasse verbunden werden konnte, wobei der Verkehr der Lkws zu und von der Molkerei durch das Dorf Chéoux vermieden wird;


op 16 maart 2006 heeft de Waalse Regering beslist het gewestplan Marche-La Roche te herzien en het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte voor de vestiging van een zuivelbedrijf en de onttrekking aan hun bestemming van twee gemengde bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente Rendeux (Chéoux en Jupille-sur-Ourthe).

am 16. März 2006 hat die Regierung beschlossen, dass der Sektorenplan Marche-La Roche einer Revision zu unterziehen ist, und den Vorentwurf einer Revision zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets, das zur Niederlassung einer Molkerei vorbehalten ist, und die Stilllegung von zwei gemischten Gewerbegebieten auf dem Gebiet der Gemeinde Rendeux (Chéoux und Jupille-sur-Ourthe) verabschiedet;


Overwegende dat de inhoud van het effectonderzoek met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan, goedgekeurd op 4 december 2003, zoals voorgeschreven bij het toen geldende artikel 42 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en het bijzonder bestek goedgekeurd zijn op 2 oktober 2003;

In der Erwägung, dass der Inhalt der durch Artikel 42 des an diesem Datum geltenden Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe vorgeschriebenen Umweltverträglichkeitsprüfung bezüglich des am 4. Dezember 2003 angenommenen Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans und das Sonderlastenheft am 2. Oktober 2003 angenommen worden sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewestplan goedgekeurd' ->

Date index: 2021-12-07
w