Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «gewestplan reeds op volgende moeilijkheden gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat het besluit van 12 mei 2015 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan reeds op volgende moeilijkheden gewezen had zoals hierboven uiteengezet;

In der Erwägung, dass in dem Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans die oben angeführten Schwierigkeiten bereits hervorgehoben wurden;


2.8 Het EESC heeft in eerdere adviezen reeds op de noodzaak van een gemeenschappelijk Europees luchtruim gewezen, met name in TEN 354-355 over het verbeteren van de prestaties van het Europese luchtvaartsysteem door middel van SES II. In dit initiatiefadvies wil het een gedegen visie geven op de implementatie van het SES II-pakket en op de invoering van SESAR. Daarbij komen de volgende aspecten aan bod:

2.8 Der Ausschuss hat bereits in früheren Stellungnahmen auf die Notwendigkeit eines einheitlichen europäischen Luftraums hingewiesen, insbesondere in seiner Stellungnahme TEN/354-355 zur Verbesserung der Leistung des europäischen Luftverkehrssystems durch das Maßnahmenpaket „Einheitlicher europäischer Luftraum II“. In dieser Initiativstellungnahme sollen nun eine ehrgeizige Vision für die Durchführung des Maßnahmenpakets „Einheitlicher europäischer Luftraum II“ und für die Errichtung von SESAR ausgearbeitet und folgende Aspekte aufgegriffe ...[+++]


Het gaat hier om een Richtlijn die niet is aangenomen door een voorgaande Britse regering, maar wel door een latere Britse regering – de huidige. De Commissie heeft een inbreukprocedure in gang gezet overeenkomstig artikel 226. Toen kwam er verandering in de situatie: de Richtlijn werd in nationaal recht omgezet. Vanaf dat moment is het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet langer mogelijk een procedure bij het Hof te voeren. Commissaris McCreevy heeft daar reeds op gewezen. Artikel 226 bepaalt namelijk het ...[+++]

Natürlich ist dies eine Richtlinie, die nicht von einer der vorhergehenden britischen Regierungen umgesetzt wurde, sondern von einer darauf folgenden Regierung, nämlich der jetzigen. Die Kommission leitete ein Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 226 ein, jedoch änderte sich die Situation, die Richtlinie wurde in nationales Recht umgesetzt und, wie Kommissar McCreevy erklärte, konnte das Verfahren nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union von jenem Zeitpunkt an vor dem Gerichtshof nicht mehr fortgesetzt werden, denn Artikel 226 lautet: „Hat nach Auffassung der Kommission ein Mitgliedstaat ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 novemb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op h ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


De uitbreiding van functionerende administratie- en controlesystemen en vaak ook de instelling van een inzetbaar betaalorgaan, op het belang waarvan reeds uitvoerig werd gewezen in het SAPARD-jaarverslag van de Commissie (COM (2001) 341) en in het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling daarover (PE 307.211), stuit in het algemeen nog op moeilijkheden.

Der Ausbau funktionierender Verwaltungs- und Kontrollsysteme und häufig auch die Schaffung einer einsatzbereiten Zahlstelle, deren Bedeutung bereits ausführlich im SAPARD-Jahresbericht der Kommission (KOM (2001) 341) und im Bericht des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung dazu beschrieben wurde (PE 307.211), sind generell mit Schwierigkeiten verbunden.


Behalve de versterking van de administratieve capaciteit, moet op de volgende gebieden voortgang worden geboekt: 1) de precieze omschrijving van functies en verantwoordelijkheden van de in het leven geroepen organen; 2) ontwikkeling van de structuren en mechanismen voor coördinatie en samenwerking tussen de ministeries en met alle potentiële partners; 3) verbetering van de evaluatie, met name evaluatie vooraf; 4) de versterking van de beheers- en controleprocedures van een reeds goed werkend systeem; 5) de opheffi ...[+++]

Neben dem Ausbau der Verwaltungskapazität muss Zypern folgenden Bereichen besondere Aufmerksamkeit widmen: 1) Die Funktionen und Zuständigkeiten der einzelnen Stellen sind genau festzulegen; 2) Zypern sollte den Aufbau der erforderlichen Strukturen und Koordinierungsmechanismen vorantreiben und die Zusammenarbeit der Ministerien untereinander sowie mit allen potenziellen Partnern weiterentwickeln; 3) die Bewertung, insbesondere die Ex-ante-Bewertung, ist zu verbessern; 4) obwohl Zypern bereits über ein gutes Verwaltungs- und Kontrollsystem verfügt, müssen die Verfahren weiter verbessert werden; 5) die bei der Einführung des rechnerge ...[+++]


Met het oog op de transparantie wordt erop gewezen dat de mededelingen inzake reeds eerder erkende brancheorganisaties zijn bekendgemaakt in de volgende nummers van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen:

Mitteilungen zu früher anerkannten Brancheverbänden wurden in folgenden Ausgaben des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften bzw. der Europäischen Union veröffentlicht:


Er wordt op gewezen dat in het kader van het programma voor de Griekse eilanden in de Egeïsche Zee reeds de volgende maatregelen zijn genomen: - steun uit het EOGFL Garantie(2) ten bedrage van ongeveer 20 miljoen ecu per jaar om de voorziening van deze eilanden met basislandbouwprodukten te verbeteren en de plaatselijke produktie in stand te houden en te ontwikkelen.

Das Programm für die griechischen Inseln des Ägäischen Meeres hat außerdem bereits folgende Maßnahmen ermöglicht: - Beihilfen aus Mitteln der Abteilung Garantie des EAGFL(2) in Höhe von 20 Mio. ECU jährlich zur besseren Versorgung dieser Inseln mit landwirtschaftlichen Grunderzeugnissen sowie zur Erhaltung und Förderung lokaler Erzeugungen.


II. Inhoud van de vragenlijst De vragenlijst zal betrekking hebben op de volgende onderwerpen : - de bepalingen die gedurende het afgelopen jaar door de Lid-Staten zijn aangenomen op de gebieden waarop de reeds aangenomen resoluties betrekking hebben ; - de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de aanneming van deze bepalingen ; - de eventueel binnenkort aan te nemen bepalingen betreffende genoemde gebieden ...[+++]

II. Inhalt des Fragebogens Der Fragebogen enthält Fragen zu folgenden Punkten: - Rechtsvorschriften, die von den Mitgliedstaaten im letzten Jahr in allen Bereichen, auf die sich die bereits angenommenen Entschließungen beziehen, verabschiedet worden sind; - Schwierigkeiten, die bei der Verabschiedung dieser Vorschriften aufgetreten sind; - eventuell bevorstehende Verabschiedung von Bestimmungen in diesen Bereichen; - praktische Durchführung der Entschließungen unabhängig von einer etwaigen Verabschiedung nationaler Rechtsvorschrif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewestplan reeds op volgende moeilijkheden gewezen' ->

Date index: 2024-10-29
w