Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale consolidatieovereenkomst
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale schuldenherschikkingsovereenkomst
Bilateralisme
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Vertaling van "gewezen dat bilaterale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]




regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Regelung für ehemalige Kolonialbeamte




bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

bilaterale Kumulierung | bilaterale Ursprungskumulierung




net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten


bilaterale consolidatieovereenkomst | bilaterale schuldenherschikkingsovereenkomst

bilaterales Konsolidierungsabkommen


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. De Commissie heeft nadrukkelijk gewezen op alle soevereine rechten van de EU-lidstaten, waaronder het recht op het sluiten van bilaterale overeenkomsten en het zoeken naar en exploiteren van hun natuurlijke hulpbronnen, overeenkomstig het EU-acquis en het internationaal recht, met inbegrip van het VN-verdrag inzake het recht van de zee.

56. Die EU hebt die Hoheitsrechte der EU-Mitgliedstaaten hervor: Hierzu zählt unter anderem das Recht, bilaterale Abkommen zu schließen und ihre natürlichen Ressourcen im Einklang mit dem Besitzstand der EU und dem Völkerrecht – einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen – zu erforschen und zu nutzen.


De Commissie heeft nadrukkelijk gewezen op alle soevereine rechten van de EU-lidstaten, waaronder het recht op het sluiten van bilaterale overeenkomsten en het zoeken naar en exploiteren van hun natuurlijke hulpbronnen, overeenkomstig het EU-acquis en het internationaal recht, met inbegrip van het VN-verdrag inzake het recht van de zee.

Die EU hebt die Hoheitsrechte der EU-Mitgliedstaaten hervor; hierzu zählt unter anderem, dass sie bilaterale Abkommen schließen und ihre natürlichen Ressourcen im Einklang mit dem Besitzstand der EU und dem Völkerrecht – einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen – erforschen und ausbeuten können.


(ii) het belang van de betrekkingen tussen de Unie en Oezbekistan op basis van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en de beginselen van democratie en mensenrechten moet worden benadrukt; er zij nogmaals gewezen op de wil van de Unie om de bilaterale betrekkingen uit te breiden en te versterken, onder meer op het gebied van handel en alle terreinen die verband houden met democratische beginselen, de eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten en de rechtsstaat;

(ii) mit Nachdruck darauf hinzuweisen, wie wichtig die Beziehungen zwischen der Union und Usbekistan auf der Grundlage des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens und der darin enthaltenen demokratischen und Menschenrechtsprinzipien sind; die Zusage der Union zu bekräftigen, die bilateralen Beziehungen zu Usbekistan auszuweiten und zu vertiefen, die auch den Handel sowie alle Bereiche, die die demokratischen Prinzipien, die Achtung der Menschen- und Grundrechte und die Rechtsstaatlichkeit betreffen, umfassen;


– (DE) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u hebt er terecht op gewezen dat bilaterale contacten kunnen helpen bij het oplossen van dit soort probleemgevallen.

– Herr Ratspräsident! Sie haben zu Recht darauf hingewiesen, dass bilaterale Kontakte helfen können, solche Problemfälle zu lösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gewezen zij op een overeenkomst tussen schuldeisers (hierna de „overeenkomst tussen schuldeisers”) tussen de lidstaten die de euro hebben aangenomen, niet omvattende de Helleense Republiek, die de Europese Commissie krachtens de leningsovereenkomst machtigen tot het beheer van gepoolde bilaterale leningen.

Es wird auf eine Gläubigervereinbarung (nachfolgend „Gläubigervereinbarung“) zwischen den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, mit Ausnahme der Griechischen Republik verwiesen, durch welche der Europäischen Kommission die Verwaltung von zusammengelegten bilateralen Krediten gemäß der Kreditrahmenvereinbarung übertragen wird.


Er moet op gewezen worden dat het huidige protocol (2001-2006) in financieel en economisch opzicht en wat de vangstmogelijkheden voor verscheidene soorten betreft voor het ogenblik de belangrijkste door de Gemeenschap gesloten bilaterale overeenkomst is.

Das derzeit geltende Protokoll (2001-2006) ist bislang das wichtigste bilaterale Abkommen der Gemeinschaft, was die Finanzmittel, die wirtschaftliche Bedeutung und die Fangmöglichkeiten in Bezug auf bestimmte Arten angeht.


Nadat Zwitserland aansluiting bij de Europese Economische Ruimte (EER) in 1992 van de hand had gewezen, zijn er een aantal bilaterale overeenkomsten (de zogenaamde Bilaterale Overeenkomsten I) gesloten, om eventuele negatieve gevolgen van deze afwijzing tot een minimum te beperken.

Nachdem die Schweiz im Jahre 1992 einen Beitritt zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) abgelehnt hatte, wurde eine Reihe bilateraler Abkommen (die so genannten bilateralen Abkommen I) ausgehandelt, um jegliche negativen Folgen dieser Ablehnung so gering wie möglich zu halten.


Nadat Zwitserland aansluiting bij de Europese Economische Ruimte (EER) in 1992 van de hand had gewezen, zijn er een aantal bilaterale overeenkomsten (de zogenaamde Bilaterale Overeenkomsten I) gesloten, om de negatieve gevolgen van deze afwijzing tot een minimum te beperken.

Nachdem die Schweiz im Jahre 1992 einen Beitritt zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) abgelehnt hatte, wurde eine Reihe bilateraler Abkommen (die so genannten bilateralen Abkommen I) ausgehandelt, um die negativen Folgen dieser Ablehnung so gering wie möglich zu halten.


In het groenboek heeft de Commissie erop gewezen dat de verbintenissen die de Gemeenschap in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of in bilaterale overeenkomsten heeft aangegaan, volledig in overeenstemming zijn met de regels van de interne markt die op de diensten van algemeen belang van toepassing zijn, en dat er zich tot nog toe in de praktijk geen problemen hebben voorgedaan bij de organisatie, de aanbieding en de financiering van deze diensten.

Wie die Kommission in dem Grünbuch dargelegt hat, stehen die von der Gemeinschaft im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) wie auch im Rahmen bilateraler Übereinkünfte eingegangenen Verpflichtungen voll im Einklang mit den für die betreffenden Dienstleistungen geltenden Binnenmarktregeln und haben bislang in der Praxis keinerlei Probleme hinsichtlich Organisation, Bereitstellung und Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verursacht.


Op elk van de bilaterale en subregionale vergaderingen werd op het belang van de topconferentie van Rio gewezen, als een nieuwe mijlpaal bij de betrekkingen tussen deze regio's.

Auf allen bilateralen und subregionalen Zusammenkünften wurde die Bedeutung des Gipfeltreffens von Rio hervorgehoben als Signal für einen neuen Abschnitt in den Beziehungen zwischen den Regionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen dat bilaterale' ->

Date index: 2024-08-27
w