G. overwegende dat er sinds juli 2013 meer
dan duizend mensen zijn gedood en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt bij confrontaties
tussen aanhangers en tegenstanders van de afgezette president M
orsi, alsook tussen betogers en de veiligheidstroepen; overwegende dat de veiligheidsdiensten naar verluidt gebruik hebben gemaakt
...[+++] van buitensporig dodelijk geweld, met als gevolg grote aantallen doden; overwegende dat functionarissen hebben verklaard een informatiemissie te zullen organiseren om het gewelddadige optreden te onderzoeken van 14 augustus 2013 aan het Rabaa-kruispunt en het Nahda-plein in Cairo, maar dat deze missie nog geen vorm heeft gekregen; G. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 bei Zusammenstößen zwischen Gegnern und Anhängern des ehemaligen Präsidenten Mursi sowie zwischen Demonstranten und Sicherheitskräften mehr als 1 000 Menschen getötet und vie
le weitere verletzt wurden; in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte angeblich übermäßige und
todbringende Gewalt angewendet haben, die zu einer hohen Zahl von Todesfällen geführt hat; in der Erwägung, dass Regierungsvertreter geäußert haben, dass sie eine Untersuchung des brutalen Vorgehens vom 14. August 2013 auf dem
...[+++] Rabaa-al-Adawija- und dem Al-Nahda-Platz einleiten würden, die jedoch noch nicht abschließend vorbereitet sei;