Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewone democratische proces vormt » (Néerlandais → Allemand) :

De intense gedachtewisseling over CETA in de loop van dat proces vormt een duidelijk bewijs van het democratische karakter van de Europese besluitvorming.

Der intensive Meinungsaustausch bezüglich des CETA-Abkommens im Verlauf dieses Prozesses ist ein Beweis für den demokratischen Charakter der europäischen Verfahren der Entscheidungsfindung.


C. overwegende dat de Commissie van Venetië met droefenis opmerkt dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, heeft ontbroken aan transparantie, dialoog tussen meerderheid en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer strikt tijdschema werd gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed mogelijke consensus in de Hongaarse maatschappij moet stoelen,

C. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten für eine angemessene Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, und festgestellt hat, die Verfassung sei ein allgemein akzeptierter Rahmen für ordnungsgemäße ...[+++]


D. overwegende dat de Commissie van Venetië erop wijst dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, ontbrak aan transparantie, dialoog tussen regeringspartijen en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer krap tijdschema is gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed mogelijke consensus in de Hongaarse maatschappij moet stoelen,

D. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten zu einer angemessenen Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, und festgestellt hat, die Verfassung sei ein allgemein akzeptierter Rahmen für ordnungsgemäße ...[+++]


K. overwegende dat het Algemene Nationale Congres tijdens een vergadering op 25 augustus 2014 Omar al-Hasi tot premier koos en hem vroeg een regering te vormen; overwegende dat de geloofwaardigheid van het politieke proces in Libië dringend moet worden hersteld; overwegende dat de wijdverbreide scepsis onder gewone Libiërs geleid heeft tot afbrokkelende geloofwaardigheid en een lage opkomst bij de recente verkiezingen; overwegend ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Nationalkongress am 25. August 2014 erneut zusammentrat, Omar al-Hassi zum Ministerpräsidenten wählte und ihn ersuchte, eine Regierung zu bilden; in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der Politik in Libyen unter allen Umständen wiederhergestellt werden muss; in der Erwägung, dass eine in der libyschen Bevölkerung weit verbreitete Skepsis zu einem Verlust an Glaubwürdigkeit und zu einer geringen Beteiligung an der jüngsten Wahl geführt hat; in der Erwägung, dass die Gefährdung des demokratischen Prozesses, die im A ...[+++]


N. overwegende dat de geloofwaardigheid van het politieke proces in Libië dringend moet worden hersteld; overwegende dat de wijdverbreide scepsis onder gewone Libiërs geleid heeft tot afbrokkelende geloofwaardigheid en lage opkomst bij de recente verkiezingen; overwegende dat het democratische proces dat begon toen kolonel Kadhafi werd afgezet steeds meer in gevaar komt ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der Politik in Libyen unter allen Umständen wiederhergestellt werden muss; in der Erwägung, dass eine in der libyschen Bevölkerung weit verbreitete Skepsis zu einem Verlust an Glaubwürdigkeit und zu einer geringen Beteiligung an der jüngsten Wahl geführt hat; in der Erwägung, dass die Gefährdung des demokratischen Prozesses, die im Anschluss an den Sturz von Oberst Gaddafi einsetzte, aufgrund der jüngsten Gewaltausbrüche weiter zunimmt;


De Europese Unie is van oordeel dat het initiatief van de Commissie voor waarheid en verzoening de mensenrechten bevordert, een aanzienlijke bijdrage levert aan het democratische proces, en een waardevolle oproep voor nationale samenhang vormt.

Die Europäische Union sieht in der Initiative der Wahrheits- und Versöhnungskommission einen Baustein zum Schutz der Menschenrechte, einen wichtigen Beitrag zum demokratischen Prozess sowie einen wertvollen Aufruf zum nationalen Zusammenhalt.


4. neemt met tevredenheid kennis van de recente ontwikkelingen in Senegal, die de stabiliteit van de democratische instellingen van dit land aantonen en is van oordeel dat een verandering van de partij die aan de macht is een cruciaal element vormt in het democratische proces van Afrika;

4. nimmt die jüngsten Entwicklungen in Senegal, die die Stabilität der demokratischen Institutionen dieses Landes beweisen, mit Genugtuung zur Kenntnis und ist der Auffassung, daß Regierungswechsel erheblich zur Demokratisierung in Afrika beitragen können;


Deze steun van de Commissie aan het democratisch proces vormt een onderdeel van een veel ruimer opgezet algemeen hulpprogramma dat enkele maanden na de terugkeer van President Aristide in oktober 1994 van start is gegaan, eveneens in coördinatie met de activiteiten van andere internationale donors.

Diese Unterstützung des demokratischen Prozesses durch die Kommission fällt in den Rahmen einer umfassenderen allgemeinen Hilfsmaßnahme, die einige Wochen nach der Rückkehr von Präsident Aristide im Oktober 1994, ebenfalls in Koordinierung mit den Maßnahmen anderer internationaler Geber, eingeleitet wurde.


Met betrekking tot de werkingssfeer van de medebeslissingsprocedure gaat de Commissie uit van het beginsel dat deze procedure een logische voortzetting vormt in het proces ter versterking van de democratische legitimiteit van de Unie. Dit proces is een constante factor in de eenwordingsgeschiedenis van de Europese Unie.

Die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Mitentscheidung fuegt sich ein in die Bemuehungen um eine Staerkung der demokratischen Legitimitaet der Union, die das europaeische Aufbauwerk von Anfang an begleitet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone democratische proces vormt' ->

Date index: 2023-06-03
w