Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijk richtsnoeren hebben opgesteld " (Nederlands → Duits) :

Er wordt geen risicobeoordeling verricht indien Europol en het EWDD geen gezamenlijk verslag hebben opgesteld of indien de beoordeling van de betrokken nieuwe psychoactieve stof door het bestel van de Verenigde Naties reeds ver gevorderd is, d.w.z. indien het deskundigencomité van de WGO inzake drugsafhankelijkheid haar kritische evaluatie, vergezeld van een schriftelijke aanbeveling, heeft bekendgemaakt.

Eine Risikobewertung findet nicht statt, wenn Europol und die EBDD keinen gemeinsamen Bericht vorgelegt haben und wenn sich die neue psychoaktive Substanz in einem fortgeschrittenen Stadium der Bewertung im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen befindet, d. h. sobald der für Drogenabhängigkeit zuständige Expertenausschuss der WHO seine kritische Überprüfung zusammen mit einer schriftlichen Empfehlung vorgelegt hat.


De Commissie heeft richtsnoeren (14) opgesteld voor de uitvoering van normalisatieverzoeken en de Europese normalisatie-instellingen hebben ermee ingestemd om bij de uitvoering van normalisatieverzoeken die richtsnoeren toe te passen.

Die Kommission hat eine Anleitung für die Ausführung von Normungsaufträgen (14) aufgestellt und die europäischen Normungsorganisationen haben sich damit einverstanden erklärt, diese Anleitung bei der Ausführung von Normungsaufträgen anzuwenden.


G. overwegende dat de president van Mexico, Enrique Peña Nieto, de federale regering en zijn beveiligingsdienst heeft geïnstrueerd om acute en afdoende maatregelen te nemen, en overwegende dat er samen met de nabestaanden en de vertegenwoordigers van de vermiste studenten een stappenplan voor gezamenlijk optreden is opgesteld; overwegende dat de OAS en de VN er bij de Mexicaanse regering op aan hebben gedrongen om onderzoek te doen naar de gedwongen verdwijningen, de verantwoordelijken te straffen, en de familieleden van de vermiste ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der mexikanische Staatspräsident, Enrique Peña Nieto, die Bundesregierung und seinen Sicherheitsstab angewiesen hat, sofortige und überzeugende Maßnahmen zu ergreifen, sowie in der Erwägung, dass mit den Angehörigen und Vertretern der vermissten Studenten vereinbart worden ist, welche Maßnahmen gemeinsam ergriffen werden sollen; in der Erwägung, dass die OAS und die Vereinten Nationen die mexikanische Regierung ausdrücklich aufgefordert haben, die Verschleppungen zu untersuchen, die dafür Verantwortlichen zu bestrafen und die Angehörigen der vermissten Studenten zu beschützen; in der Erwägung, dass die mexikani ...[+++]


Ik wil er tevens op wijzen dat de Europese sociale partners in 2003, als reactie op een raadpleging van de Commissie over dit onderwerp, gezamenlijk richtsnoeren hebben opgesteld om het fenomeen “verandering” en de sociale gevolgen daarvan in goede banen te leiden.

Lassen Sie mich zudem daran erinnern, dass im Jahr 2003 die europäischen Sozialpartner als Reaktion auf eine Anhörung der Kommission zu diesem Thema gemeinsam Leitlinien für den Umgang mit solchen Veränderungen und ihren sozialen Folgen ausgearbeitet haben.


Hoewel internationale organisaties richtsnoeren hebben opgesteld voor het hergebruik van gezuiverd afvalwater, is er momenteel geen specifieke wetgeving op EU-niveau.

Internationale Organisationen haben zwar ihre Leitlinien für die Wiederverwendung gereinigter Abwässer erlassen, aber es gibt zurzeit keine speziellen Rechtsvorschriften auf EU-Ebene.


We moeten echter regels hebben, en dat is waarom we in dit verslag strategische richtsnoeren hebben opgesteld, zodat lidstaten hun programma’s kunnen plannen voor de periode vanaf 2007.

Dennoch brauchen wir Vorschriften, und deshalb wurden in dem Bericht die strategischen Leitlinien festgelegt, auf denen die Mitgliedstaaten ihre Programme ab 2007 aufbauen können.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik betreur de manier waarop wij een gezamenlijke resolutie hebben opgesteld.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bedaure die bei der Ausarbeitung des gemeinsamen Entschließungsantrags angewandten Methoden.


In deze mededeling worden de eerste geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid gepresenteerd. De richtsnoeren hebben betrekking op de periode 2005-2008 en werden opgesteld op verzoek van de Europese Voorjaarsraad van maart 2005.

Gegenstand der vorliegenden Mitteilung sind die ersten integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung. Der Europäische Rat hat auf seiner Frühjahrstagung 2005 dazu aufgefordert, für den Zeitraum 2005 bis 2008 derartige Leitlinien aufzustellen.


- gezamenlijke OTO-projecten; de gezamenlijke OTO-projecten worden uitgevoerd wanneer de deelnemers een plan voor technologiebeheer hebben opgesteld zoals aangegeven in de bijlage bij deze overeenkomst;

- gemeinsame FTE-Projekte; die gemeinsamen FTE-Projekte werden durchgeführt, wenn die Mitwirkenden einen Technologiemanagementplan gemäß dem Anhang aufgestellt haben;


Overwegende dat de "Joint Aviation Authorities" (JAA), welk organisme is geassocieerd met de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC), regelingen hebben opgesteld voor samenwerking bij de uitwerking en tenuitvoerlegging van gezamenlijke luchtvaartvoorschriften, hierna JAR's (Joint Aviation Requirements) te noemen, op alle gebieden die op de veiligheid en de exploitatie van luchtvaartuigen betrekking hebben;

Die "Joint Aviation Authorities" (JAA), eine der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) angeschlossene Organisation, haben Vereinbarungen über die Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung und Durchführung gemeinsamer Vorschriften (Joint Aviation Requirements (JAR)) für alle Bereiche der Sicherheit und des sicheren Betriebs von Luftfahrzeugen getroffen.


w