Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijke ontmoeting heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Deze gezamenlijke ontmoeting heeft geleid tot een verklaring van de regeringen van de Republiek Polen en de Bondsrepubliek Duitsland met als titel ‘Buren en partners’, die vergezeld gaat van een samenwerkingsprogramma voor de komende jaren.

Das Ergebnis der gemeinsamen Tagung ist neben einem Kooperationsprogramm für die nächsten Jahre die von der Regierung der Republik Polen und der Bundesrepublik Deutschland abgegebene Erklärung mit dem Titel „Nachbarn und Partner“.


L. overwegende dat er van 28 tot en met 30 januari 2008 in Beni een ontmoeting heeft plaatsgevonden onder gezamenlijk voorzitterschap van de ministers van Defensie van de Democratische Republiek Kongo, Chikez Diemu, en Oeganda, Crispus Kiyonga,

L. in der Erwägung, dass vom 28. bis 30. Januar 2008 in Beni unter gemeinsamem Vorsitz der Verteidigungsminister der DRK, Chikez Diemu, und Ugandas, Crispus Kijonga, eine Sitzung stattfand,


L. overwegende dat er van 28 tot en met 30 januari 2008 in Beni een ontmoeting heeft plaatsgevonden onder gezamenlijk voorzitterschap van de ministers van Defensie van de Democratische Republiek Kongo, Chikez Diemu, en Oeganda, Crispus Kiyonga,

L. in der Erwägung, dass vom 28. bis 30. Januar 2008 in Beni unter gemeinsamem Vorsitz der Verteidigungsminister der DRK, Chikez Diemu, und Ugandas, Crispus Kijonga, eine Sitzung stattfand,


14. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de verwachtingen niet heeft waargemaakt; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden ...[+++]

14. ist der Ansicht, dass bei dem von Präsident Obama am 23. September 2009 organisierten ersten Treffen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanyahu und dem Palästinenserführer Mahmoud Abbas die ehrgeizigen Ziele nicht erreicht wurden; bekräftigt erneut, dass der Erfolg des Nahost-Friedensprozesses eine der wichtigsten Prioritäten der EU und der USA darstellt, und ersucht EU und USA, gemeinsam aktive Bemühungen des Quartetts zu fördern, um eine gemeinsame Grundlage für eine friedliche Beilegung des Konflikts mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung zu finden, in deren Rahmen ein unabhängiger, lebensfähiger palästinensi ...[+++]


20. feliciteert het Bureau van de PPV met de missie die naar Ivoorkust is gezonden – gezamenlijk met de missie van het Europees Parlement – en aldaar de regering van nationale eenheid heeft ontmoet en deze heeft aangemoedigd de weg van verzoening verder te bewandelen; feliciteert het Bureau eveneens met de missie die naar het Caribisch gebied is gezonden ter bespreking van handelsvraagstukken, met name het Suikerprotocol;

20. beglückwünscht das Präsidium der PPV zur Entsendung einer Mission in die Republik Côte d'Ivoire – zusammen mit der Mission des Europäischen Parlaments –, die mit der Regierung der nationalen Einheit zusammengetroffen ist und sie ermutigt hat, auf dem Weg der Versöhnung weiter voranzuschreiten; beglückwünscht das Präsidium ebenfalls zur Entsendung einer Mission in die Karibik zur Erörterung von Handelsfragen, insbesondere in Verbindung mit dem Zuckerprotokoll;


De Raad heeft bij diverse gelegenheden (het meest recent tijdens de ontmoeting tussen de ministeriële EU-trojka en de heer Granic, minister van Buitenlandse Zaken van Kroatië, op 23 maart, en tijdens de gezamenlijke internationale demarche bij president Tudjman op 14 april) zijn mening gegeven over de mate waarin Kroatië voldoet aan de conditionaliteit van de regionale aanpak.

Der Rat hat sich mehrfach (zuletzt bei der Zusammenkunft der EU-Ministertroika mit Außenminister Granic am 23. März sowie in der kombinierten internationalen Demarche bei Präsident Tudjman am 14. April) zu der Frage geäußert, inwiefern Kroatien die Konditionalität des Regionalkonzeptes erfüllt.


STRUCTURELE DIALOOG : GEZAMENLIJKE VERGADERING MET DE GEASSOCIEERDE LMOE's In het kader van de voorbereiding van de vergadering van de gestructureerde dialoog met de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE's) op het niveau van de ministers van milieu heeft de Raad de agenda van deze ontmoeting goedgekeurd.

STRUKTURIERTER DIALOG: GEMEINSAMES TREFFEN MIT DEN ASSOZIIERTEN MOEL Im Rahmen der Vorbereitung des Treffens mit den Umweltministern der assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) im Rahmen des strukturierten Dialogs stimmte der Rat der Tagesordnung für dieses Treffen zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke ontmoeting heeft' ->

Date index: 2021-05-01
w