Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijke ontwerpresolutie hebben ingediend " (Nederlands → Duits) :

De Vlaamse Regering betwist het belang van de tussenkomende partijen, die een gezamenlijke memorie hebben ingediend.

Die Flämische Regierung stellt das Interesse der intervenierenden Parteien, die einen gemeinsamen Schriftsatz eingereicht haben, in Abrede.


Deelnemende lidstaten die een afzonderlijk project willen voorstellen, moeten de andere deelnemende lidstaten daarvan te gepasten tijde op de hoogte brengen vóór ze hun voorstel hebben ingediend, om steun te vergaren en de andere deelnemende lidstaten de mogelijkheid te bieden zich aan te sluiten door het voorstel gezamenlijk in te dienen.

Teilnehmende Mitgliedstaaten, die ein bestimmtes Projekt vorschlagen möchten, sollten dies den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten rechtzeitig vor Einreichung ihres Vorschlags mitteilen, um Unterstützung zu finden und ihnen Gelegenheit zu geben, sich einer gemeinsamen Vorlage des Vorschlags anzuschließen.


Nadat de betrokken wetenschappelijke instanties een wetenschappelijke bijdrage hadden geleverd, hebben die lidstaten op 31 mei 2017, na overleg met de adviesraad voor de Oostzee, bij de Commissie een gezamenlijke aanbeveling ingediend.

Diese Mitgliedstaaten haben der Kommission am 31. Mai 2017 nach Rücksprache mit dem Beirat für die Ostsee sowie dem Erhalt wissenschaftlicher Beiträge von den einschlägigen wissenschaftlichen Gremien eine gemeinsame Empfehlung vorgelegt.


De navolgende leden of fracties hebben overeenkomstig artikel 135 van het Reglement voor de hiernavolgende ontwerpresoluties verzoeken om het houden van een debat ingediend:

Folgende Mitglieder oder Fraktionen haben gemäß Artikel 135 GO für folgende Entschließungsanträge Anträge auf eine solche Aussprache eingereicht:


- Graag breng ik onder uw aandacht dat de heer Nassauer en de heer Szájer namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten de gezamenlijke ontwerpresolutie hebben ondertekend.

– Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass Herr Nassauer und Herr Szájer den gemeinsamen Entschließungsantrag im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten unterzeichnet haben.


Daarbij denk ik uiteraard aan de Commissie, die op 2 juli 2008 een voorstel voor herschikking deed; ik denk ook aan de Europese sociale partners, die sinds de zomer van 2008 acht gezamenlijke voorstellen hebben ingediend in het kader van een gezamenlijk advies; en ik denk natuurlijk aan het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Bushill-Matthews, die ik bedank voor zijn kwaliteitswerk.

Ich denke hierbei natürlich an die Kommission, die am 2. Juli 2008 einen Neufassungsvorschlag unterbreitet hat. Ich denke weiterhin an die europäischen Sozialpartner, die im Sommer 2008 im Rahmen einer gemeinsamen Stellungnahme acht gemeinsame Vorschläge eingereicht haben. Ich vergesse auch nicht das Europäische Parlament und seinen Berichterstatter Herrn Bushill-Matthews, der als Verfasser dieses Texts benannt wurde und dem ich für die Qualität seiner Arbeit danken möchte.


De gezamenlijke ontwerpresolutie werd ingediend door de fracties van PSE, ALDE, Verts/ALE en GUE/NGL.

Der gemeinsame Entschließungsantrag wurde von den Fraktionen PSE, ALDE, Verts/ALE und GUE/NGL eingereicht.


Mijn vriend Steven Hughes heeft duidelijk gemaakt dat de socialisten en de twee andere politieke fracties die een gezamenlijke ontwerpresolutie hebben ingediend geen bureaucratisch monster willen.

Mein Freund Steven Hughes hat erklärt, dass die Sozialisten und die beiden anderen Fraktionen, die einen gemeinsamen Antrag eingebracht haben, kein bürokratisches Monster wollen.


hebben besloten de vergaderingen van de gemengde comités die zijn ingesteld bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend enerzijds en de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Zwitserland inzake de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielver ...[+++]

haben beschlossen, die Tagungen der Gemeinsamen Ausschüsse nach Maßgabe des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags einerseits und des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags andererseits gemeinsam abzuhalten.


- Mijnheer Purvis, wij stemmen over de ontwerpresoluties in de volgorde waarin ze zijn ingediend. Als gezamenlijke ontwerpresoluties worden ingediend, stemmen wij eerst over die waarin de als eerste ingediende resolutie is opgenomen.

Herr Purvis, wir gehen so vor, daß der zuerst eingereichte Antrag auch zuerst genommen wird.


w