Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijke zeggenschap over grundig verwaltungs gmbh » (Néerlandais → Allemand) :

Op 19 december 2014 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Edenred SA (Frankrijk), Hermes Mineralol-GmbH („Hermes”, Duitsland) en Familien-Gesellshaft Eckstein mbH Verwaltungs-KG („Eckstein”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrij ...[+++]

Am 19. Dezember 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen Edenred SA (Frankreich), Hermes Mineralöl-GmbH („Hermes“, Deutschland) und Familien-Gesellschaft Eckstein mbH Verwaltungs-KG („Eckstein“, Deutschland) übernehmen im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b und Absatz 4 der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontrolle über die Unternehmen UNION TAN ...[+++]


Op 23 april 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat RGM Facility Management GmbH (Duitsland), die deel uitmaakt van het RGM-concern, dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Dr. Jürgen Großmann, de enige aandeelhouder van Georgsmarienhütte Holding GmbH (Duitsland), en ALPINE Bau GmbH (Oostenrijk), die deel uitmaakt van het concern FCC Construcción (Spanje), in de zin van artikel 3, lid 1 ...[+++]

Am 23. April 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen RGM Facility Management GmbH (Deutschland), das der RGM Unternehmensgruppe angehört, die letztlich von Dr. Jürgen Großmann, dem alleinigen Gesellschafter der Georgsmarienhütte Holding GmbH (Deutschland), kontrolliert wird, und das Unternehmen ALPINE Bau GmbH (Österreich), das der Unternehmensgruppe FCC Construcción (Spanien) angehört, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung die gemeinsame Kont ...[+++]


Op 12 december 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Vitronet Holding GmbH (Duitsland), die onder de gezamenlijke zeggenschap staat van RWE Deutschland AG (Duitsland) en Aesop Sàrl (Luxemburg), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Infi ...[+++]

Am 12. Dezember 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das deutsche Unternehmen Vitronet Holding GmbH, gemeinsam kontrolliert von RWE Deutschland AG (Deutschland) und Aesop Sàrl (Luxemburg), erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit des deutschen Unternehmens Infinity GmbH.


Op 17 februari 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Peter Cremer Holding GmbH Co. KG („Cremer”, Duitsland) en L. Possehl Co. mbH („L. Possehl”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Possehl Erzkontor GmbH („Possehl Erzkontor”, Duitsland), ...[+++]

Am 17. Februar 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen Peter Cremer Holding GmbH Co. KG („Cremer“, Deutschland) und L. Possehl Co. mbH („L. Possehl“, Deutschland) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Veräußerung und Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen Possehl Erzkontor GmbH („Possehl Erzkontor“, Deutschland), das derzeit unter alleiniger Kontrolle von L. Possehl steht.


De Europese Commissie heeft in het kader van de EU-concentratieverordening toestemming verleend voor de verwerving van gezamenlijke zeggenschap door Hombergh Holdings BV ("Hombergh", Nederland), W P De Pundert Ventures BV ("De Pundert", Nederland) en Pampus Industrie Beteiligungen GmbH Co KG ("PIB", Duitsland) over Oy Ovako AB en Ovako Swenska AB ("Ovako-bedrijven", Zweden).

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der gemeinsamen Kontrolle bei den schwedischen Unternehmen Oy Ovako AB und Ovako Swenska AB (Ovako-Unternehmen) durch die niederländischen Unternehmen Hombergh Holdings BV (Hombergh) und W P De Pundert Ventures BV (De Pundert) sowie die deutsche Pampus Industrie Beteiligungen GmbH Co KG (PIB) nach der EG-Fusionskontrollverordnung geprüft und grünes Licht für die Transaktion erteilt.


Op 21 april 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Bayerngas GmbH („Bayerngas”, Duitsland) en de onderneming Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Essent N.V (Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenlijk zeggensch ...[+++]

Am 21. April 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Bayerngas GmbH („Bayerngas“, Deutschland) und Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent“, Deutschland), die von Essent N.V (Niederlande) kontrolliert wird, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem neu gegründeten Gemeinschaftsunternehmen Novogate GmbH („Novogate“, Deutschland) durch Kauf von Anteilsrechten.


De Europese Commissie heeft een operatie goedgekeurd waarbij Messer Industrie GmbH (Duitsland) en Carlyle European Partners LP dat deel uitmaakt van het Amerikaanse investeringsfonds de Carlyle Group, de gezamenlijke zeggenschap verwerven over bepaalde activa van Eutectic and Castolin Group.

Die Europäische Kommission hat ein Vorhaben genehmigt, durch das die Messer Industrie GmbH (Deutschland) und Carlyle European Partners LP die gemeinsame Kontrolle über bestimmte Vermögenswerte der Eutectic and Castolin Group erwerben. Der zuletzt genannte Erwerber gehört zur Carlyle-Gruppe, einem US-amerikanischen Investmentfonds.


Bovendien had Philips reeds vóór de operatie gezamenlijke zeggenschap over Grundig Verwaltungs GmbH, en had zij in feite reeds de industriële leiding over Grundig AG.

Außerdem hatte Philips bereits vor dieser Übernahme eine gemeinsame Kontrolle über die Grundigs Verwaltungs GmbH ausgeübt und die industrielle Führung in der Grundig AG wahrgenommen.


Door de aankoop van de aandelen van de drie banken zal Philips als enige de controle verwerven over Grundig Verwaltungs GmbH en zodoende een controlemeerderheid bezitten in de aandelen van Grundig AG.

Mit dem Erwerb der Aktienanteile der drei Banken wird Philips die alleinige Kontrolle an der Grundig Verwaltungs GmbH und damit die Kontrollmehrheit an den Aktien der Grundig AG erwerben.


Na de totstandbrenging van de voorgenomen concentratie zullen de beide partijen de gezamenlijke zeggenschap hebben over de onderneming die Vinolit Hoechst Wacker PVC GmbH zal heten.

Nach Durchführung des Zusammenschlußvorhabens werden die beteiligten Parteien an dem Gemeinschaftsunternehmen Vinolit Hoechst Wacker PVC GmbH zu je 50 % beteiligt sein.


w