Dat neemt echter niet weg, mijnheer de Voorzitter, dat het
me wel degelijk wat doet als ik de Europese v
lag zie hangen, bijvoorbeeld in het gemeentehuis van Ljubljana, of als ik op een vergadering, samen met onze collega Pierre Lequiller, in de Yvelines, na de Marseillaise het
Europese volkslied hoor klinken, of als ik in een krant lees da
t de winnaar van de prijs Príncipe de Asturias , de Bulga
ar Tzvetan ...[+++] Todorov, gezegd heeft dat “Europa nu eenheid in verscheidenheid betekent”.Dies
heißt jedoch nicht, dass ich nicht gerührt bin,
wenn ich die europäische Flagge am Rathaus von Ljubljana sehe, oder nicht gerührt war, als ich bei einem
Treffen mit unserem Kollegen Pierre Lequiller in Yvelines die europäische Hymne nach der Marseillaise hörte oder als ich gestern in einer Zeitung las, dass der Träger des Prinz-von-Asturien-Preises, der Bulga
re Tzvetan Todorov, gesagt hat, dass ...[+++] „In Vielfalt geeint“ das sei, was europäisch heute bedeute.