Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de verklaring van barcelona van 28 november 1995 waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

gezien de verklaring van Barcelona van 28 november 1995, die de aanzet gaf tot het partnerschap tussen de Europese Unie en de landen van het zuidelijke Middellandse-Zeegebied,

– unter Hinweis auf die Erklärung von Barcelona vom 28. November 1995, durch die eine Partnerschaft zwischen den Ländern der Europäischen Union und des südlichen Mittelmeerraums begründet wurde,


gezien de verklaring van Barcelona van 28 november 1995 waarbij een Europees-mediterraan partnerschap met een gedetailleerd werkprogramma tot stand wordt gebracht,

– unter Hinweis auf die Erklärung von Barcelona zur Errichtung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeer mit einem detaillierten Arbeitsprogramm, die auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 verabschiedet wurde,


gezien de verklaring van Barcelona van 28 november 1995 waarbij een Europees-mediterraan partnerschap met een gedetailleerd werkprogramma tot stand wordt gebracht,

– unter Hinweis auf die Erklärung von Barcelona vom 28. November 1995 zur Errichtung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeer mit einem detaillierten Arbeitsprogramm,


gezien de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 en de mededeling van de Commissie (COM(2005)0139) over de tiende verjaring van het Proces van Barcelona en de doelstellingen voor de komende vijf jaar, met name het doel om zich te richten op kwesties zoals de bescherming van de mensenrechten,

– unter Hinweis auf die Barcelona-Erklärung vom 28. November 1995 und die Mitteilung der Kommission (KOM(2005)0139) zum zehnten Jahrestag des Barcelona-Prozesses und den Zielen für die nächsten fünf Jahre, insbesondere dem Ziel, Fragen wie den Schutz der Menschenrechte stärker in den Vordergrund zu rücken,


gezien de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 en de mededeling van de Commissie van 12 april 2005 over de tiende herdenking van het Proces van Barcelona en de doelstellingen voor de komende vijf jaar, met name het doel om zich te richten op kwesties zoals de bescherming van de mensenrechten,

– unter Hinweis auf die Barcelona-Erklärung vom 28. November 1995 und die Mitteilung der Kommission vom 12. April 2005 zum 10. Jahrestag des Barcelona-Prozesses und den Zielen für die nächsten 5 Jahre, insbesondere dem Ziel, Fragen wie den Schutz der Menschenrechte stärker in den Vordergrund zu rücken,


gezien de Verklaring van Barcelona van november 1995,

unter Hinweis auf die Erklärung von Barcelona vom November 1995,


Voor de mediterrane partners zou bijstand en samenwerking plaats moeten vinden in het kader van het euromediterrane partnerschap dat is opgericht met de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 en is bevestigd op de tiende verjaardag van de euromediterrane top van 28 november 2005, waarbij rekening dient te worden gehouden met de overeenkomst die in dat verband is ...[+++]

Bei den Mittelmeerländern soll die vorgesehene Hilfe und Zusammenarbeit im Rahmen der mit der Erklärung von Barcelona vom 28. November 1995 ins Leben gerufenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, die auf dem Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen zum 10. Jahrestag am 28. November 2005 bestätigt wurde, erfolgen, wobei die in diesem Zusammenhang getroffene Vereinbarung über die Errichtung einer Freihandelszone für Waren bis zum Jahr 2010 und den Beginn einer asymmetrischen Liberalis ...[+++]


De verklaring van Barcelona van 28 november 1995, die de aanzet gaf tot het Euro-mediterrane partnerschap, is gefundeerd op de beginselen van de representatieve democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden (fig.1).

Der Barcelona-Erklärung vom 28. November 1995, die den Auftakt zur Europa-Mittelmeer-Partnerschaft bildete, liegen die Grundsätze repräsentative Demokratie, Menschenrechte und Grundfreiheiten (Kasten 1) zu Grunde.


De verklaring van Barcelona van 28 november 1995, die de aanzet gaf tot het Euro-mediterrane partnerschap, is gefundeerd op de beginselen van de representatieve democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden (fig.1).

Der Barcelona-Erklärung vom 28. November 1995, die den Auftakt zur Europa-Mittelmeer-Partnerschaft bildete, liegen die Grundsätze repräsentative Demokratie, Menschenrechte und Grundfreiheiten (Kasten 1) zu Grunde.


Het is wenselijk het systeem van cumulatie uit te breiden zodat kan worden gebruikgemaakt van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Bulgarije, Roemenië, IJsland, Noorwegen, Zwitserland (inclusief Liechtenstein), de Faeröer, Turkije of enig ander land dat deelneemt aan het Euro-mediterrane partnerschap, dat is gebaseerd op de Verklaring van Barcelona die werd aangenomen op de Euro-mediterrane conferentie van 27 en 28 november 1995 ...[+++]einde de handel te ontwikkelen en de regionale integratie te bevorderen.

Eine Ausweitung des Systems der Ursprungskumulierung ist wünschenswert, um die Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in der Gemeinschaft, Bulgarien, Rumänien, Island, Norwegen, der Schweiz (mit Liechtenstein), den Färöern, der Türkei und jedem anderen Land, das aufgrund der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz am 27. und 28. November 1995 verabschiedeten Erklärung von Barcelona an der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft teilnimmt, zu ermöglichen und a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de verklaring van barcelona van 28 november 1995 waarbij' ->

Date index: 2022-02-20
w