Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien het toenemende aantal aankopen » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het toenemende aantal aankopen van consumentenproducten via internet, is het toezicht op producten die online verkocht worden een prioriteit voor de Europese Commissie en de lidstaten.

Angesichts der zunehmenden Nutzung des Internets für den Kauf von Verbraucherprodukten gehört die Überwachung von Produkten, die online angeboten werden, zu den Prioritäten von Europäischer Kommission und Mitgliedstaaten.


Gezien het toenemende aantal uitdagingen voor het sportbestuur kan sociale dialoog op Europees niveau de gemeenschappelijke vragen van werkgevers en atleten helpen oplossen, onder meer via akkoorden over arbeidsverhoudingen en –voorwaarden in de sector overeenkomstig het EG-Verdrag.

Angesichts einer wachsenden Zahl von Herausforderungen für die Governance im Sportsektor kann der soziale Dialog auf europäischer Ebene einen Beitrag dazu leisten, gemeinsame Anliegen von Arbeitgebern und Athleten, einschließlich Vereinbarungen über Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen im Sportbereich gemäß den Bestimmungen des EG-Vertrags, zu behandeln.


Gezien het toenemende aantal tussenpersonen dat door middel van distributiekanalen gepersonaliseerde aanbevelingen formuleert, moet worden verduidelijkt dat een zelfs uitsluitend via distributiekanalen — zoals internet — gedane aanbeveling voor een gepersonaliseerde aanbeveling zou kunnen doorgaan.

Angesichts der wachsenden Anzahl an Vermittlern, die durch Informationsverbreitungskanäle persönliche Empfehlungen abgeben, sollte klargestellt werden, dass eine Empfehlung, die — auch ausschließlich — über Informationsverbreitungskanäle, wie das Internet, abgegeben wird, eine persönliche Empfehlung darstellen könnte.


Verder zijn de betrokken marktdeelnemers van mening dat één reeks van gecoördineerde acties op EU-niveau de voorkeur verdient boven een groot aantal individuele acties op het niveau van de lidstaten, gezien de toenemende globalisering van de meeste sectoren die een rol spelen bij de productie en distributie van levensmiddelen, en ook om aanvullende administratieve belasting als gevolg van verschillende en misschien uiteenlopende nationale regels te voorkomen, en het concurrentievermogen op een nieuw en op wetenschappelijk onderzoek ge ...[+++]

Aufgrund des zunehmend globalen Charakters der meisten Industriebranchen, die in den Bereichen Lebensmittel und Ernährung tätig sind, und um einen Anstieg des zusätzlichen Verwaltungsaufwands wegen unterschiedlicher und möglicherweise stark divergierender nationaler Vorschriften zu verhindern und den Wettbewerb in einem neuen innovativen und forschungsgestützten Bereich zu fördern, werden auch auf EU-Ebene koordinierte Maßnahmen der betroffenen Wirtschaftsakteure erwogen anstelle zahlreicher Einzelmaßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaat ...[+++]


8. is van mening dat, gezien het toenemende aantal gerechtelijke procedures en het groeiende aantal verbodsmaatregelen van overheidswege betreffende de installatie van nieuwe EMV-uitzendapparatuur, het in ieders belang is oplossingen te vinden die berusten op een dialoog tussen bedrijfsleven, overheid, militaire autoriteiten en belangenverenigingen van omwonenden over de criteria die worden gehanteerd bij het aanbrengen van nieuwe gsm-ante ...[+++]

8. ist der Meinung, dass es angesichts der zunehmenden Anzahl von gerichtlichen Klagen und Maßnahmen des Staates von aufschiebender Art in Bezug auf die Installation von neuen EMF erzeugenden Anlagen im allgemeinen Interesse liegt, Lösungen den Vorzug zu geben, die auf dem Dialog zwischen den Wirtschaftsakteuren, staatlichen Stellen, Militärbehörden und Anwohnervertretungen über die Kriterien für die Aufstellung neuer GSM-Antennen oder die Verlegung von Hochspannungsleitungen beruhen, und zumindest darauf zu achten, dass Schulen, Kind ...[+++]


J. overwegende dat Nepal het grootste aantal "verdwijningen" van alle landen in de wereld heeft en dat overtredingen vaak ongestraft blijven; overwegende dat het gevaar van een humanitaire crisis steeds groter wordt gezien het toenemende aantal ontheemden in het land,

J. in der Erwägung, dass Nepal von allen Ländern in der Welt die höchste Zahl "verschwundener Personen" aufzuweisen hat und Straffreiheit ein weit verbreitetes Phänomen ist; in der Erwägung, dass mit der zunehmenden Zahl der innerhalb des Landes vertriebenen Personen auch die Gefahr einer humanitären Krise zunimmt,


Gezien het toenemende aantal verschillende nationale zijden zijn gemeenschappelijke richtsnoeren nodig om ervoor te zorgen dat munten makkelijk herkenbaar blijven.

Angesichts der wachsenden Zahl unterschiedlicher nationaler Seiten bedarf es gemeinsamer EU-weiter Leitlinien, um sicherzustellen, dass die Münzen trotz der wachsenden Zahl unterschiedlicher nationaler Seiten leicht zu erkennen sind.


In het begin vond Europartenariat slechts één keer per jaar plaats; door het toenemende aantal aanvragen en gezien de concrete resultaten die wij hebben geboekt, hebben wij besloten het evenement twee keer per jaar te organiseren.

Zu Beginn", so erklärt er, "hat eine Europartenariat-Veranstaltung pro Jahr stattgefunden; aufgrund der steigenden Nachfrage und der konkreten Ergebnisse haben wir beschlossen, zwei Veranstaltungen pro Jahr durchzuführen.


Gezien het grote aantal alternatieve aanbieders, het beschikbare bewijsmateriaal uit onderzoeken bij gebruikers van de produkten, de verwachte wijzigingen van de markt onder invloed van leefmilieuoverwegingen en de toenemende trend om bepaalde produkten van producenten van buiten de EG in te voeren, zal de structuur van het aanbod echter niet dermate worden versmald dat een daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk d ...[+++]

Angesichts der Zahl anderer Lieferanten, der aus Umfragen bei Produktbenutzern resultierenden Ergebnisse, der voraussichtlichen künftigen Marktveränderungen infolge umweltschutzpolitischer Auflagen und der tendenziellen Zunahme der Einfuhren bestimmter Erzeugnisse von Herstellern außerhalb der EG wird aber die Versorgungsstruktur nicht in einem Umfange eingeengt, daß wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben aufgrund der Beherrschung durch ein einziges oder mehrere Unternehmen erheblich behindert würde.


De Raad neemt er nota van dat tijdens zijn gezamenlijke zitting (Vervoer en Milieu) van juni 1998 een aantal conclusies over dit ontwerp is geformuleerd, waarbij hij met name heeft opgemerkt dat de huidige tendens van een steeds verder toenemende vraag naar particulier en commercieel wegvervoer - gezien de ecologische gevolgen d ...[+++]

Der Rat weist darauf hin, daß er auf seiner gemeinsamen Tagung (Verkehr und Umwelt) im Juli 1998 eine Reihe von Schlußfolgerungen zu dieser Frage verabschiedet und insbesondere festgestellt hat, daß eine unbegrenzte Fortsetzung der derzeitigen Wachstumstrends beim privaten und gewerblichen Straßenverkehr hinsichtlich der Umweltauswirkungen auf Dauer nicht tragbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het toenemende aantal aankopen' ->

Date index: 2021-11-07
w