Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezinsplanning boven aan de politieke agenda moet staan » (Néerlandais → Allemand) :

Een van de belangrijkste doelstellingen van de nieuwe agenda voor vaardigheden is het politieke bewustzijn te wekken dat vaardigheden van cruciaal belang zijn voor de Europese arbeidsmarkt en groeivooruitzichten en dat dit onderwerp hoog op de politieke agenda moet staan.

Zu den wichtigsten Zielen der neuen Kompetenzagenda gehören eine politische Sensibilisierung für die Bedeutung von Kompetenzen für die Wachstums- und Beschäftigungsaussichten in Europa und die Behandlung dieser Problematik auf höchster politischer Ebene.


56. merkt op dat dit jaar de wereldbevolking 7 miljard mensen telt; drukt zijn overtuiging uit dat gezinsplanning boven aan de politieke agenda moet staan;

56. stellt fest, dass die Weltbevölkerung dieses Jahr 7 Milliarden erreicht hat; äußert seine Überzeugung, dass Familienplanung ganz oben auf der politischen Agenda stehen sollte;


56. merkt op dat dit jaar de wereldbevolking 7 miljard mensen telt; drukt zijn overtuiging uit dat gezinsplanning boven aan de politieke agenda moet staan;

56. stellt fest, dass die Weltbevölkerung dieses Jahr 7 Milliarden erreicht hat; äußert seine Überzeugung, dass Familienplanung ganz oben auf der politischen Agenda stehen sollte;


Corruptiebestrijding moet hoog op de politieke agenda blijven staan.

So untergraben sie das Vertrauen in öffentliche Einrichtungen und das Wirtschaftssystem. Ein nachhaltiger politischer Wille zur Bekämpfung der Korruption ist entscheidend.


Migratiebeheer en integratie van migranten staan nu boven aan de Europese en nationale politieke agenda's.

Der Umgang mit Migration und die Integration von Migrantinnen und Migranten steht jetzt auf europäischer und nationaler Ebene ganz oben auf der politischen Agenda.


Met de landenspecifieke aanbevelingen van juli 2012 werd beoogd dat de jeugdwerkloosheid boven aan de politieke agenda zou blijven staan in alle lidstaten met een dramatisch hoog werkloosheidspercentage.

Die länderspezifischen Empfehlungen vom Juli 2012 sollten dafür sorgen, dass die Jugendbeschäftigung weiter ganz oben auf der Tagesordnung aller Mitgliedstaaten blieb, in denen die Jugendarbeitslosenquoten besonders hoch waren.


Ik wil er op aandringen, gezien het feit dat we ons zo zeer richten op de noodzaak van herstel in Europa en de noodzaak om de crisis aan te pakken waarin we terecht zijn gekomen – wat natuurlijk boven aan de binnenlandse agenda moet staan – dat we niet uit het oog verliezen dat er elk jaar elf miljoen kinderen sterven in de ontwikkelingslanden, waarvan vijf miljoen omdat ze niet de medicijnen hebben die wij al dertig jaar hebben.

Angesichts der Tatsache, dass die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Aufschwungs in Europa und des Angehens der Krise, in der wir uns befinden – und die natürlich auf unserer innenpolitischen Agenda an erster Stelle stehen muss – den Mittelpunkt unserer Bemühungen bildet, dürfen wir jedoch nicht die Tatsache außer Acht lassen, dass jährlich 11 Millionen Kinder in der Dritten Welt sterben. Fünf Millionen unter ihnen sterben, da ihnen nicht die Medikamente zur Verfügung stehen, die bei uns vor 30 Jahren im Gebrauch waren.


De vrouwen van Europa vormen 52 procent van alle burgers, en zij verwachten dat gendergelijkheid evenals het recht op een voltijdbaan en gelijk loon in de hele EU boven aan de politieke agenda zal staan.

Die Frauen machen 52 % aller Europäer aus und erwarten, dass Gleichstellungsfragen, einschließlich des Rechts auf Vollzeitarbeit und gleichen Lohn, ganz oben auf der politischen Tagesordnung der gesamten EU stehen.


De vrouwen van Europa vormen 52 procent van alle burgers, en zij verwachten dat gendergelijkheid evenals het recht op een voltijdbaan en gelijk loon in de hele EU boven aan de politieke agenda zal staan.

Die Frauen machen 52 % aller Europäer aus und erwarten, dass Gleichstellungsfragen, einschließlich des Rechts auf Vollzeitarbeit und gleichen Lohn, ganz oben auf der politischen Tagesordnung der gesamten EU stehen.


De openheid en dialoog waarvoor de Europese steden en regio's op de bres staan, moet hoger op de politieke agenda worden gezet.

Die Kultur der Offenheit und des Dialogs, die von den Städten und Regionen Europas gepflegt und propagiert wird, sollte in der politischen Agenda mehr Gewicht erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinsplanning boven aan de politieke agenda moet staan' ->

Date index: 2021-04-23
w