Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Eerder gezonden bit
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
N4
Oproep gezonden
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
U4

Vertaling van "gezonden aan frankrijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]






goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden

zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren


N4 | oproep gezonden | U4

Freizustand abgehende Verbindung | N4 | U4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag heeft de Europese Commissie een met redenen omkleed advies gezonden aan Frankrijk om te zorgen voor de volledige omzetting van de richtlijn.

Die Kommission hat heute Frankreich eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der sie das Land auffordert, die Richtlinie vollständig umzusetzen.


Deze maatregel van de Commissie komt na een met redenen omkleed advies dat zij in juni 2016 aan Frankrijk heeft gezonden.

B. den Handel mit lebenden oder toten Vögeln, wobei das besondere Augenmerk dem Schutz der Lebensräume von gefährdeten Arten und Zugvogelarten gilt. Dieser Maßnahme der Kommission ging eine an Frankreich gerichtete mit Gründen versehene Stellungnahme vom Juni 2016 voraus.


Dit is de strekking van de twee brieven die ik op 1 maart naar de Commissie heb gezonden in mijn hoedanigheid als gekozen vertegenwoordiger voor de regio West-Frankrijk en waarover ik afgelopen donderdag in La Rochelle van gedachten heb kunnen wisselen met commissaris Hahn, die ik oprecht bedank voor zijn zeer responsieve opstelling.

Das ist Gegenstand der zwei Schreiben, die ich seit dem 1. März in meiner Eigenschaft als gewählte Vertreterin der Region Frankreich-West an die Kommission geschickt habe und die ich letzten Donnerstag in La Rochelle mit Kommissar Hahn diskutieren durfte, dem ich aufrichtig für seine große Reaktionsbereitschaft diesbezüglich danke.


Y. overwegende dat er in 2007 zes studiereizen zijn georganiseerd naar Duitsland, Spanje, Ierland, Polen, Frankrijk en Cyprus, naar aanleiding waarvan verslagen en aanbevelingen zijn opgesteld die vervolgens naar alle belanghebbenden zijn gezonden, in het bijzonder naar indieners van verzoekschriften,

Y. in der Erwägung, dass im Jahre 2007 sechs Informationsreisen – nach Deutschland, Spanien, Irland, Polen, Frankreich und Zypern – organisiert wurden, auf die Berichte und Empfehlungen folgten, die anschließend an alle betroffenen Parteien und insbesondere die Petenten übermittelt wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. overwegende dat er in 2007 zes studiereizen zijn georganiseerd naar Duitsland, Spanje, Ierland, Polen, Frankrijk en Cyprus, naar aanleiding waarvan verslagen en aanbevelingen zijn opgesteld die vervolgens naar alle belanghebbenden zijn gezonden, in het bijzonder naar indieners van verzoekschriften,

Y. in der Erwägung, dass im Jahre 2007 sechs Informationsreisen – nach Deutschland, Spanien, Irland, Polen, Frankreich und Zypern – organisiert wurden, auf die Berichte und Empfehlungen folgten, die anschließend an alle betroffenen Parteien und insbesondere die Petenten übermittelt wurden,


– gezien het memorandum van Spanje, Frankrijk, Portugal en de ultraperifere regio's betreffende maatregelen om de uitvoering van artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag verder uit te werken en de bijdrage van de ultraperifere regio's aan dat memorandum, die beide op 2 juni 2003 naar de Commissie zijn gezonden,

– unter Hinweis auf das Memorandum Spaniens, Frankreichs und Portugals sowie der Regionen in äußerster Randlage über die Umsetzung des Artikels 299 Absatz 2 des EG-Vertrags und auf den Beitrag der Regionen in äußerster Randlage zu diesem Memorandum, die der Kommission am 2. Juni 2003 übergeben wurden,


De Commissie heeft ook met redenen omklede adviezen gezonden aan Frankrijk en Finland wegens het niet voldoen aan de EU-wetgeving inzake afgewerkte olie.

Auch erhielten Frankreich und Finnland von der Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Verletzung des EU-Rechts über Altöl.


De met redenen omklede adviezen die met betrekking tot deze richtlijn aan Frankrijk worden gezonden, zijn het gevolg van een onderzoek door de Commissie naar te hoge loodgehaltes in 8 grote Franse gemeenten (Parijs, Alfortville, Vétheuil, Orléans, Toulouse, Nantes, Lille en Limoges) en van een bij het Europees Parlement ingediend verzoekschrift over drinkwaterproblemen op Martinique.

Die an Frankreich gerichtete mit Gründen versehene Stellungnahme ergeht aufgrund einer von der Kommission vorgenommenen Untersuchung von übermäßig hohen Bleianteilen im Trinkwasser von acht französischen Großstädten (Paris, Alfortville, Vétheuil, Orléans, Toulouse, Nantes, Lille und Limoges) sowie einer an das Europäische Parlament übermittelten Petition über Trinkwasserprobleme auf Martinique.


Frankrijk heeft niet gereageerd op het op 10 april 2001 gezonden met redenen omkleed advies van de Commissie.

Frankreich hat auf die mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission vom 10. April 2001 nicht reagiert.


In beide gevallen heeft Frankrijk geen antwoord gegeven op de op 24 oktober 2000 gezonden schriftelijke aanmaningen.

In beiden Fällen hat Frankreich nicht auf die Fristsetzungsschreiben vom 24. Oktober 2000 geantwortet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezonden aan frankrijk' ->

Date index: 2022-10-05
w