Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïnformeerd over wat er eigenlijk allemaal gaande » (Néerlandais → Allemand) :

Het mag niet nog eens gebeuren dat er weer vlees met sporen van dioxine verkocht wordt, zoals nu in Duitsland, en de overige lidstaten te laat en onvoldoende worden geïnformeerd over wat er eigenlijk allemaal gaande is.

Wir können uns einfach keinen weiteren Fehlschlag wie den Verkauf von dioxinhaltigem Fleisch erlauben, wie es derzeit in Deutschland passiert, als andere Mitgliedstaaten zu spät und unzureichend über die Situation informiert wurden.


Voor zover met betrekking tot de in de begrotingsjaren 2014 en 2015 gedane uitgaven geen informatie over de begunstigden beschikbaar is op het tijdstip dat de persoonsgegevens worden verzameld, moeten de begunstigden toch vooraf worden geïnformeerd binnen een redelijke termijn vóór de eigenlijke bekendmaking.

Falls zum Zeitpunkt der Erhebung der personenbezogenen Daten noch keine Angaben zu den Begünstigten in Bezug auf die in den Haushaltsjahren 2014 und 2015 getätigten Ausgaben vorliegen, sollten die Begünstigten dennoch rechtzeitig vor der tatsächlichen Veröffentlichung unterrichtet werden.


Voor zover met betrekking tot de in de begrotingsjaren 2014 en 2015 gedane uitgaven geen informatie over de begunstigden beschikbaar is op het tijdstip dat de persoonsgegevens worden verzameld, moeten de begunstigden toch vooraf worden geïnformeerd binnen een redelijke termijn vóór de eigenlijke bekendmaking.

Falls zum Zeitpunkt der Erhebung der personenbezogenen Daten noch keine Angaben zu den Begünstigten in Bezug auf die in den Haushaltsjahren 2014 und 2015 getätigten Ausgaben vorliegen, sollten die Begünstigten dennoch rechtzeitig vor der tatsächlichen Veröffentlichung unterrichtet werden.


− Dank u wel, mijnheer Reinfeldt, voor uw glasheldere boodschap over wat er allemaal gaande is na het referendum in Ierland, en ook voor de glasheldere boodschap over de samenwerking tussen het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Europese Raad.

Herr Premierminister, ich danke Ihnen für Ihre deutliche Botschaft im Hinblick auf all das, was nach der Abstimmung in Irland nun aktuell ist und auch für die sehr deutliche Botschaft im Hinblick auf die Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Europäischen Rat.


Indien er in een lidstaat meerdere bevoegde instanties zijn ingesteld, worden passende maatregelen genomen om te garanderen dat zij allemaal over de werkzaamheden van het forum van bevoegde instanties worden geïnformeerd.

Verfügt ein Mitgliedstaat über mehrere zuständige Stellen, so sind geeignete Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass alle Stellen über die Tätigkeiten des Forums der zuständigen Stellen informiert werden.


Indien er in een lidstaat meerdere bevoegde instanties zijn ingesteld, worden passende maatregelen genomen om te garanderen dat zij allemaal over de werkzaamheden van het forum worden geïnformeerd.

Verfügt ein Mitgliedstaat über mehrere zuständige Stellen, so sind geeignete Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass alle Stellen über die Tätigkeiten des Forums informiert werden.


Europese parlementsleden stemmen over aangelegenheden die ons allemaal aanbelangen, gaande van consumentenbescherming tot de regulering van de financiële markten.

Die Europa-Abgeordneten stimmen über Themen ab, die uns alle betreffen – von Verbraucherschutz bis hin zur Regulierung der Finanzmärkte.


– Voorzitter, de Commissie mag het dan in haar programma wel hebben over, ik citeer, "het dichten van de communicatiekloof" en, ik citeer nogmaals, "het versterken van de democratische funderingen van het Europese project", maar in de praktijk stellen we vast dat dit eigenlijk allemaal theorie blijft en dat diezelfde Commissie heel dikwijls een beleid voert dat fundamenteel ondemocratisch is.

(NL) Herr Präsident! Obgleich die Kommission in ihrem Programm von, ich zitiere „„dem Überwinden des Kommunikationsdefizits“„ und, ich zitiere nochmals „„der Konsolidierung des demokratischen Fundaments des europäischen Projekts“„ spricht, müssen wir in der Praxis feststellen, dass das Ganze im Grunde Theorie bleibt und eben diese Kommission sehr oft eine Politik verfolgt, die grundlegend undemokratisch ist.


Zoals de rapporteur zojuist opmerkte, waren we het er eigenlijk allemaal over eens dat we deze heffingen niet onbeperkt kunnen verhogen omdat de verhoging van de heffingen voor het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen de vervoerssector en daarmee ook de economie als zodanig de das om zou doen.

Wir waren uns ja eigentlich alle einig – und auch der Berichterstatter hat vorhin darauf hingewiesen –, dass wir die Straßenbenutzungsgebühren nicht unbegrenzt erhöhen können, weil die Erhöhung der Straßenbenutzungsgebühren zum Tod der Verkehrswirtschaft und der Wirtschaft insgesamt führen würde.


Wij zijn eigenlijk allemaal verheugd over de evolutie die zich voordoet sinds de verkiezing van de heer Ehud Barak tot Israëlisch eerste minister.

Diese Entschließung ruft nicht dieselben Emotionen hervor. Eigentlich begrüßen wir alle die Entwicklung, die sich seit der Wahl von Herrn Ehud Barak zum Premierminister Israels abzeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnformeerd over wat er eigenlijk allemaal gaande' ->

Date index: 2024-08-22
w