Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ggo-veldproeven heeft zich buiten europa » (Néerlandais → Allemand) :

Een zo uitgesproken daling van het aantal GGO-veldproeven heeft zich buiten Europa (bijvoorbeeld in de VS) niet voorgedaan.

Ein derartig starker Rückgang der GVO-Feldversuche war außerhalb Europas (z. B. in den USA) nicht zu verzeichnen.


Dit gebrek aan vooruitgang op het gebied van de vergunningen voor nieuwe GGO's heeft directe gevolgen voor de onderzoeksactiviteiten op het gebied van GGO's en voor veldproeven met GGO's in Europa.

Die Stagnation bei den GVO-Zulassungen wirkt sich unmittelbar auf die GVO-Forschung und GVO-Feldversuche in Europa aus.


Europa heeft dus behoefte aan een langetermijnstrategie die de milieueffecten van de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van de externe dimensie daarvan (d.w.z. de effecten die zich voordoen buiten de EU, ook in ontwikkelingslanden), in de beleidsvorming integreert.

Europa benötigt daher eine langfristige Strategie, die die ökologischen Folgen der Nutzung der natürlichen Ressourcen, einschließlich ihrer externen Dimension (d. h. der Auswirkungen außerhalb der EU, auch auf Entwicklungsländer), in die Politikgestaltung einbezieht.


De Commissie moet zich nader beraden over gevallen waarin werken op Europees grondgebied zijn geproduceerd en waren bedoeld om in Europa te worden verspreid, maar waarbij de publicatie uit kostenoverwegingen in derde landen buiten Europa heeft plaatsgevonden.

Die Kommission sollte darüber hinaus das Problem von Werken beleuchten, die in Europa produziert wurden und in Europa verbreitet werden sollen, die jedoch aus Kostengründen in einem Staat außerhalb der EU veröffentlicht wurden.


Vooral omdat het zich richt op GGO’s terwijl biotechnologie heel wat meer omvat, heeft dit verslag, genaamd “Biotechnologie: vooruitzichten en uitdagingen voor de landbouw in Europa”, de nodige reacties uitgelokt, en niet alleen binnen onze fractie.

Dieser Bericht mit dem Titel „Biotechnologie: Perspektiven und Herausforderungen für die Landwirtschaft in Europa“ hat nicht nur in unserer Fraktion zahlreiche Reaktionen hervorgerufen, insbesondere und vor allem deshalb, weil er sich auf die GVO konzentriert, während die Biotechnologie weit mehr beinhaltet.


Vooral omdat het zich richt op GGO’s terwijl biotechnologie heel wat meer omvat, heeft dit verslag, genaamd “Biotechnologie: vooruitzichten en uitdagingen voor de landbouw in Europa”, de nodige reacties uitgelokt, en niet alleen binnen onze fractie.

Dieser Bericht mit dem Titel „Biotechnologie: Perspektiven und Herausforderungen für die Landwirtschaft in Europa“ hat nicht nur in unserer Fraktion zahlreiche Reaktionen hervorgerufen, insbesondere und vor allem deshalb, weil er sich auf die GVO konzentriert, während die Biotechnologie weit mehr beinhaltet.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat de cijfers voor zich spreken: in de afgelopen jaren heeft Europa zijn productie terug zien lopen, terwijl landen buiten Europa getuige zijn van een constante toename van hun productieaandeel.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich meine, die Zahlen sprechen für sich: In den letzten Jahren ging die Weinerzeugung in Europa zurück, während andere, außereuropäische Länder ihre Produktionsanteile stetig gesteigert haben.


Het was een conflict dat zich zou voortzetten in Europa en ook in Spanje, toen de oorlog eenmaal afgelopen was, want er was niet alleen een oorlogsperiode, maar er was ook een naoorlogse periode, die lang duurde en hard was, en waarin niet meer geprobeerd werd om van de vijand te winnen, omdat de oorlog al gewonnen was, maar om de vijand uit te roeien, om een systeem in stand te houden dat gedurende lange tijd heeft bestaan en dat Spanje buiten ...[+++]

Es war ein Konflikt, der sich in Europa fortsetzte und der auch in Spanien andauerte, nachdem der Krieg beendet war, denn es war nicht nur ein Krieg, es folgte auch eine lange und harte Nachkriegszeit, in der es nicht mehr darum ging, den Feind zu schlagen, da der Krieg gewonnen worden war, sondern eher darum, ihn auszurotten, um ein System aufrechtzuerhalten, das lange Zeit bestand und Spanien von dem Demokratisierungsprozess und auch von dem Wiederaufbauprozess fernhielt, den Europa durch den Marshall-Plan erlebte.


Europa heeft dus behoefte aan een langetermijnstrategie die de milieueffecten van de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van de externe dimensie daarvan (d.w.z. de effecten die zich voordoen buiten de EU, ook in ontwikkelingslanden), in de beleidsvorming integreert.

Europa benötigt daher eine langfristige Strategie, die die ökologischen Folgen der Nutzung der natürlichen Ressourcen, einschließlich ihrer externen Dimension (d. h. der Auswirkungen außerhalb der EU, auch auf Entwicklungsländer), in die Politikgestaltung einbezieht.


En wat even belangrijk is: de grootste problemen doen zich ook buiten de eurozone voor; het zijn structurele problemen waar heel Europa mee te kampen heeft.

Doch genauso wichtig ist, dass die gravierendsten Probleme, die es noch zu lösen gilt, sich auch außer­halb des Euro-Raums stellen: die strukturellen Probleme nämlich, die ganz Europa betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ggo-veldproeven heeft zich buiten europa' ->

Date index: 2021-05-04
w