Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening bewijsverkrijging

Traduction de «ging het vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

Beweisaufnahmeverordnung | Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Bereich der Beweisaufnahme in Zivil- und Handelssachen


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij ging het vooral om het versterken van de positie van werknemers met tijdelijke overeenkomsten, met het doel de onzekerheid te beperken zonder de flexibiliteit op te offeren.

Ihr Paket konzentrierte sich darauf, die Position von Arbeitnehmern mit Teilzeitverträgen zu stärken, um die Prekarität dieser Arbeitsverhältnisse zu reduzieren ohne deren Flexibilität zu schmälern.


Het ging er vooral om het hefboomeffect van de EG-subsidies zo groot mogelijk te maken en de steun uit de EG-begroting tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken.

Hauptziel war es, die Hebelwirkung der Gemeinschaftszuschüsse zu maximieren und die Unterstützung aus dem EG-Haushalt auf das absolut Notwendige zu beschränken.


De Europese Commissie heeft haar beoordeling van de ontwerpbegrotingsplannen voor 2015 van de 16 eurozonelanden afgerond. Haar aandacht ging daarbij vooral uit naar de vraag of deze plannen aan de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact voldoen.

Die Kommission hat die Übersichten über die Haushaltsplanung 2015 von 16 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets geprüft.


Bij die bepalingen ging het vooral om specifieke handelspraktijken die verboden waren, maar die niet in bijlage I bij de richtlijn waren opgenomen (de zogenaamde „zwarte lijst” van praktijken die onder alle omstandigheden verboden zijn), voornamelijk op het gebied van verkoopbevordering.

Diese Bestimmungen betrafen vor allem Verbote bestimmter Geschäftspraktiken, die nicht in Anhang I der Richtlinie („schwarze Liste“ der unter allen Umständen verbotenen Praktiken) aufgeführt sind, insbesondere im Bereich der Verkaufsförderung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn verslag ging hij vooral in op de - lopende - herziening van de doelstellingen door het Comité voor sociale bescherming ten behoeve van de opstelling van de tweede reeks van nationale actieplannen inzake de sociale insluiting die in voorjaar/zomer 2003 door de lidstaten moeten worden voorgelegd.

Der Bericht befasste sich schwerpunktmäßig mit den derzeit laufenden Arbeiten des Ausschusses für Sozialschutz betreffend die Überarbeitung der Ziele im Hinblick auf die Ausarbeitung der nationalen Aktionspläne für die soziale Eingliederung (in zweiter Runde), die von den Mitgliedstaaten im Frühjahr/Sommer 2003 vorgelegt werden müssen.


Het ging daarbij vooral om de arbeidsplaatsen van productiemedewerkers en niet zozeer om banen van hoogopgeleide werknemers.

Diese Arbeitsplatzverluste betreffen aber hauptsächlich Arbeitnehmer in der Produktion und nicht so sehr hochqualifizierte Fachkräfte.


Haar aandacht ging daarbij vooral naar drie soorten afnemers: de luchtvaartsector, de afnemers in Frankrijk en andere klanten die specifieke behoeften hebben inzake diensten voor beheer van datanetwerken.

Dabei hat sie schwerpunktmäßig die drei Kundengruppen Luftfahrtindustrie, Abnehmer in Frankreich und Kunden mit besonderen Anforderungen bei verwalteten Datennetzdiensten untersucht.


Voor de beheersinstanties van de regionale operationele programma's ging het er vooral om de inspanningen toe te spitsen op het verbeteren van de kwaliteit van het opleidingsaanbod, zodat dit een wezenlijke bijdrage kan blijven leveren aan de bestrijding van de werkloosheid en de regionale ontwikkeling.

Die Verwaltungsbehörden der operationellen Regionalprogramme mussten sich vor allem darauf konzentrieren, die Qualität des Ausbildungsangebots zu verbessern, damit dieses einen wirklichen Beitrag zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur regionalen Entwicklung leisten kann.


Het ging daarbij vooral over de onbevredigende tenuitvoerlegging van het protocol betreffende de oorsprongsregels dat aan de interim-overeenkomst tussen de EU en Israël is gehecht.

Dieser ergab sich vor allem aufgrund der unzulänglichen Durchführung des dem Interimsabkommen zwischen der EG und Israel beigefügten Protokolls über die Ursprungsregeln.


Tot dusver ging het, vooral uit pragmatische overwegingen, hoofdzakelijk om weg-, spoor- en tot op zekere hoogte waterwegverbindingen (de Donau).

Bisher umfaßten die Korridore - hauptsächlich aus praktischen Gründen - in erster Linie Straßen und Schienenstrecken und in geringem Umfang Wasserstraßen (die Donau).




D'autres ont cherché : verordening bewijsverkrijging     ging het vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging het vooral' ->

Date index: 2024-03-28
w