Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening bewijsverkrijging

Traduction de «ging in september » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

Beweisaufnahmeverordnung | Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Bereich der Beweisaufnahme in Zivil- und Handelssachen


Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Europäische Zusatzvereinbarung zum Abkommen über den Straßenverkehr und zum Protokoll über Straßenverkehrszeichen des Jahres 1949


Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze extra termijnen gingen niet verder dan tot en met 30 september 2002 en zijn toegestaan voor minder dan 10 % van de programma's, waarbij het ging om circa 3 % van de vastgelegde financiële middelen.

Diese Nachfristen wurden auf den 30. September 2002 begrenzt und für weniger als 10 % der Programme bewilligt, dies entspricht rund 3 % der gebundenen Mittel.


De Commissie ging in september ook van start met het analytische onderzoek (screening) van de EU-verworvenheden.

Darüber hinaus begann sie im September mit der analytischen Prüfung des EU-Besitzstands („Screening“).


Aan de beslissing van vandaag om België opnieuw voor het Hof te dagen voor een boete, ging in september 2011 laatste waarschuwing van de Commissie vooraf.

Dem heutigen Beschluss, nunmehr beim Gerichtshof die Verhängung von Strafgeldern gegen Belgien zu beantragen, ging im September 2011 ein letztes Mahnschreiben der Kommission voraus.


De herbeoordeling ging van start op 4 september 2009 toen de Commissie het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) verzocht om de beschikbare nieuwe wetenschappelijke informatie te bestuderen en te beoordelen of er bewijs is dat een heroverweging van de bestaande beperking zou rechtvaardigen.

Die Kommission leitete am 4. September 2009 diese Neubewertung ein, indem sie die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) aufforderte, die verfügbaren neuen wissenschaftlichen Informationen zu prüfen und zu bewerten, ob es Anhaltspunkte gibt, die eine erneute Überprüfung der bestehenden Beschränkung rechtfertigen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De herbeoordeling ging van start op 4 september 2009 toen de Commissie het ECHA verzocht om de beschikbare nieuwe wetenschappelijke informatie te bestuderen en te beoordelen of er bewijs is dat een heroverweging van de bestaande beperking zou rechtvaardigen.

Die Kommission leitete diese Neubewertung am 4. September 2009 ein, indem sie die ECHA aufforderte, die verfügbaren neuen wissenschaftlichen Informationen zu prüfen und zu bewerten, ob es Anhaltspunkte gibt, die eine erneute Überprüfung der bestehenden Beschränkung rechtfertigen würden.


Bovendien ging in september 2010 in Finland de eerste nationale wet om het gebruik van tabaksproducten volledig te stoppen van kracht; reclame en verkoopautomaten voor tabaksproducten zijn verboden en het rookverbod is uitgebreid tot voorzieningen in de open lucht en hotelkamers.

Das allererste einzelstaatliche Gesetz, das darauf abzielt, den Konsum von Tabakerzeugnissen gänzlich zu beenden, trat im September 2010 in Finnland in Kraft; es enthält Bestimmungen, welche die Auslage von Tabakerzeugnissen und alle Zigarettenautomaten verbieten und das Rauchverbot auch auf Einrichtungen im Freien und Hotelzimmer ausdehnen.


Op 23 september ging het debat over werk van start, op 30 september dat over sociale rechten en op 7 oktober dat over de banken. Vanaf 14 oktober gaat het over e-commerce.

Am 23. September begann die Debatte zum Thema Arbeit, am 30. September die zum Thema soziale Rechte und am 7. Oktober die zum Thema Banken; ab dem 14. Oktober steht das Thema e-Commerce zur Diskussion.


Op 23 september ging het debat over werk van start, op 30 september volgt dat over sociale rechten, op 7 oktober over banken en op 14 oktober over e-commerce.

Am 23. September begann die Debatte darüber zum Thema Arbeit, am 30. September geht es um das Thema soziale Rechte, am 7. Oktober um das Thema Banken und am 14. Oktober steht das Thema e-Commerce zur Diskussion.


De gehele registratiesoftware werd in 2014 herschreven en ging in september van dat jaar in productie.

Die gesamte Registrierungssoftware wurde im Jahr 2014 neu entwickelt und ging im September desselben Jahres in Betrieb.


WAT VOORAF GING - In september 1992 besloot de Commissie, tijdens een eerdere procedure, OO-steun ten belope van 2,68 miljard Ffr. aan het bedrijf niet als staatssteun te beschouwen en een kapitaalinjectie van 4 miljard Ffr. weliswaar als staatssteun aan te merken, maar deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

Einige wichtige Anhaltspunkte - Die Kommission hatte in einem früheren Verfahren im September 1992 erklärt, daß die dem Unternehmen für Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten gewährten 2,68 Mrd. FF keine Beihilfe darstellten und die Kapitalzufuhr von 4 Mrd. FF eine mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Beihilfe war.




D'autres ont cherché : verordening bewijsverkrijging     ging in september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging in september' ->

Date index: 2024-10-20
w