Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glb betreft heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de hervorming van het GLB betreft, heeft de Raad gedurende de laatste drie zittingen van de Raad Landbouw, in november en december vorig jaar en in januari dit jaar, al oriënterende debatten gehouden over de verordeningsvoorstellen betreffende rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkeling en de gemeenschappelijke marktordening.

Im Zusammenhang mit der GAP-Reform hatte der Rat bereits auf den letzten drei Tagungen des Rates (Landwirtschaft) im November und Dezember 2011 und im Januar 2012 Orientierungsaussprachen über die Vorschläge für Verordnungen betreffend Direkt­zahlungen, die Entwicklung des ländlichen Raums und die einheitliche gemeinsame Markt­organisation geführt.


Wat de GLB-hervorming betreft, heeft de Raad in november van vorig jaar al een eerste reeks oriënterende debatten gehouden over rechtstreekse betalingen en in december over plattelands­ontwikkeling.

Im Zusammenhang mit der GAP-Reform hat der Rat bereits im November erste Orientierungs­aussprachen über Direktzahlungen und im Dezember über die Entwicklung des ländlichen Raums geführt.


Eindelijk hebben wij een Commissie die daadwerkelijk het GLB wil hervormen, maar die heeft te maken met een Parlement dat zijn beloften wat deze kwestie betreft niet waar kan maken en gelooft dat de uitdagingen waar wij voor staan zouden kunnen worden opgelost door vast te houden aan het oude, in diskrediet geraakte systeem.

Wir haben nun ausnahmsweise einmal eine Kommission, die die GAP ernsthaft reformieren möchte. Allerdings sieht sie sich mit einem Parlament konfrontiert, das in dieser Frage noch nie zu Ergebnissen in der Lage war und das der Auffassung ist, die Herausforderungen, mit denen wir konfrontiert sind, könnten durch Festhalten an dem alten, diskreditierten System bewältigt werden.


De Commissie heeft toegezegd het systeem van verplichte braaklegging diepgaand te bestuderen in het kader van de toetsing van het GLB, met name wat de positieve milieueffecten betreft.

Die Kommission hat sich verpflichtet, die künftige Anwendung der Flächenstilllegungsregelung im Rahmen der GAP-"Gesundheitskontrolle" insbesondere unter dem Aspekt ihrer positiven Auswirkungen auf die Umwelt gründlich zu überprüfen.


Wat binnenlandse steun betreft, sluiten de cijfers die de Commissie onlangs heeft voorgesteld (bijv. geaggregeerde steun (GMS) -70 procent, de minimis -80 procent, bezuiniging over de hele linie 70 procent) aan bij de GLB-hervorming en bij het door de Raad vastgestelde mandaat.

Zu internen Stützungsmaßnahmen sei gesagt, dass die von der EG kürzlich auf den Tisch gelegten Zahlen (z. B. aggregiertes Stützungsmaß – AMS – 70 %, „de minimis“-Beihilfen – 80 %, Gesamtkürzung – 70 %) im Einklang mit der GAP-Reform und dem Mandat des Rates stehen.


37. verwacht dat de Commissie gevolg zal geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer; acht het onbevredigend, met name in de aanloop naar de uitbreiding, dat Griekenland essentiële onderdelen van het GBCS nog niet heeft ingevoerd; wijst op de inspanningen die Griekenland heeft geleverd teneinde het systeem in november 2003 operationeel te laten zijn; is van mening dat niet tussen kandidaatlidstaten en huidige lidstaten mag worden gediscrimineerd wat de invoering van het GBCS betreft; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement ...[+++]

37. erwartet von der Kommission, den Empfehlungen des Rechnungshofs nachzukommen; hält es – insbesondere im Vorfeld der Erweiterung – für unbefriedigend, dass Griechenland wesentliche Bestandteile des InVeKoS-Systems immer noch nicht in Kraft gesetzt hat; nimmt dessen Anstrengungen zur Inkraftsetzung des Systems bis November 2003 zur Kenntnis; vertritt die Ansicht, dass hinsichtlich der Umsetzung des InVeKoS kein Unterschied zwischen den Bewerberländern und den Mitgliedstaaten gemacht werden sollte; erinnert die Kommission daran, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 13. April 2000 darauf bestanden hat, dass das InVeKoS bis ...[+++]


97. doet de aanbeveling met de in het kader van het landbouwhoofdstuk te bereiken overeenkomsten ervoor te zorgen dat met behulp van de instrumenten die in het kader van het GLB beschikbaar zijn, de dynamiek en levensvatbaarheid van de Maltese landbouw veilig wordt gesteld; verlangt dat de bestuurlijke capaciteit van Malta voor de tenuitvoerlegging van plattelands- en ontwikkelingsprogramma's met behulp van de daartoe geschikte EU-instrumenten wordt verbeterd; moedigt Malta, in het verlengde van de bezorgdheid die de Commissie tot uiting heeft gebracht, ertoe aan aanzienlijk meer vaart te zetten achter de ontwikkeling van fysieke en we ...[+++]

97. empfiehlt, dass die Vereinbarungen, die im Bereich des Landwirtschaftskapitels getroffen werden, dazu beizutragen, die anhaltende Leistungskraft und Lebensfähigkeit der maltesischen Landwirtschaft mit den im Rahmen der GAP verfügbaren Instrumenten sicherzustellen; fordert die Aufstockung der maltesischen Verwaltungskapazität zur Umsetzung der Programme für ländliche Regionen und Entwicklung durch die geeigneten EU-Instrumente; ermutigt Malta in Übereinstimmung mit den von der Kommission geäußerten Besorgnissen, den Aufbau der materiellen und rechtlichen Strukturen für die ordnungsgemäße Durchführung der GAP in Malta nach dem Beitritt energisch voranzutr ...[+++]


88. doet de aanbeveling met de in het kader van het landbouwhoofdstuk te bereiken overeenkomsten ervoor te zorgen dat met behulp van de instrumenten die in het kader van het GLB beschikbaar zijn, de dynamiek en levensvatbaarheid van de Maltese landbouw veilig wordt gesteld; verlangt dat de bestuurlijke capaciteit van Malta voor de tenuitvoerlegging van plattelands- en ontwikkelingsprogramma's met behulp van de daartoe geschikte EU-instrumenten wordt verbeterd; moedigt Malta, in het verlengde van de bezorgdheid die de Commissie tot uiting heeft gebracht, ertoe aan aanzienlijk meer vaart te zetten achter de ontwikkeling van fysieke en we ...[+++]

88. empfiehlt, entsprechend den Vereinbarungen, die im Bereich des Landwirtschaftskapitels getroffen werden, dazu beizutragen, die anhaltende Leistungskraft und Lebensfähigkeit der maltesischen Landwirtschaft mit den im Rahmen der GAP verfügbaren Instrumenten sicherzustellen; fordert die Aufstockung der maltesischen Verwaltungskapazität für die Umsetzung der Programme für ländliche Regionen und Entwicklung durch die geeigneten EU-Instrumente; ermutigt Malta in Übereinstimmung mit den von der Kommission geäußerten Besorgnissen, den Aufbau der materiellen und rechtlichen Strukturen für die ordnungsgemäße Durchführung der GAP in Malta nach dem Beitritt energisch ...[+++]


Wat de GLB-hervorming betreft, heeft de Raad tijdens de laatste zitting van de Raad Landbouw in november al een oriënterend debat gehouden over rechtstreekse betalingen. In januari 2012 komt er een oriënterend debat over het integrale GMO-voorstel.

Im Zusammenhang mit der GAP-Reform hatte der Rat (Landwirtschaft) bereits auf seiner letzten Tagung im November 2011 eine Orientierungsaussprache zum Thema Direktzahlungen geführt; eine weitere Orientierungsaussprache wird im Januar 2012 die einheitliche gemeinsame Markt­organisation zum Gegenstand haben.


De Raad heeft, na een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement, een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 378/2007 wat betreft de regels voor de uitvoering van een vrijwillige modulatie van de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB ( 36/11 ).

Nach einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung nahm der Rat eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 hinsichtlich der Regeln für die Anwendung der fakultativen Modulation von Direktzahlungen im Rahmen der GAP an ( 36/11 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glb betreft heeft' ->

Date index: 2023-05-16
w