Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gmbh ten belope » (Néerlandais → Allemand) :

Leningen ten belope van in totaal 85 484 000 EUR, tussen 27 mei 2008 en 7 juli 2009 door Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH verstrekt aan Motorsport Resort Nürburgring GmbH;

Darlehen in Gesamthöhe von 85 484 000 EUR, die der Motorsport Resort Nürburgring GmbH zwischen dem 27. Mai 2008 und dem 7. Juli 2009 von der Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH gewährt wurden;


Leningen ten belope van in totaal 646 738,12 EUR, die door Nürburgring GmbH tussen 12 april 2002 en maart 2008 zijn verstrekt aan Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring GmbH

Darlehen in Gesamthöhe von 646 738,12 EUR, die der Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring GmbH Co. KG zwischen dem 12. April 2002 und März 2008 von der Nürburgring GmbH gewährt wurden;


Het bedrag van de aan Sasol Wax GmbH opgelegde geldboete wordt verlaagd naar 14 9 9 82 197 EUR, tot betaling waarvan enerzijds Sasol Wax International AG, ten belope van 11 9 1 22 197 EUR, en anderzijds Sasol en Sasol Holding in Germany, ten belope van 7 1 0 42 197 EUR, hoofdelijk zijn gehouden.

Der Betrag der gegen die Sasol Wax GmbH verhängten Geldbuße wird auf 14 9 9 82 197 Euro herabgesetzt, für deren Zahlung die Sasol Wax International AG in Höhe von 11 9 1 22 197 Euro sowie Sasol und Sasol Holding in Germany in Höhe von 7 1 0 42 197 Euro als Gesamtschuldner haften.


MRF Michael Rosenthal GmbH, Baerlocher GmbH, Baerlocher Italia SpA en Baerlocher UK Ltd, hoofdelijk aansprakelijk ten belope van:

MRF Michael Rosenthal GmbH, Baerlocher GmbH, Baerlocher Italia SpA und Baerlocher UK Limited haften gesamtschuldnerisch für:


De steunmaatregelen van Duitsland ten gunste van Korn Fahrzeuge und Technik GmbH ten belope van ten minste 6,31 miljoen EUR (12,35 miljoen DEM) zijn onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Die Beihilfen Deutschlands zugunsten der Korn Fahrzeuge und Technik GmbH in Höhe von mindestens 6,31 Mio. EUR (12,35 Mio. DEM) sind mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.


De steunmaatregelen behelzen: - 2.708,5 miljoen DM steun voor het jaar 1995 en 2.539,2 miljoen DM steun voor het jaar 1996 voor de levering van kolen en cokes aan de ijzer- en staalindustrie in de Gemeenschap alsmede een financiële maatregel ten behoeve van de onderneming Saarbergwerke AG ten belope van 118,4 miljoen DM voor het jaar 1995 en ten belope van 118,4 miljoen DM voor het jaar 1996 in het kader van de inschrijving van een schuldvordering ten laste van de overheidsbegrotingen; - 7.500 miljoen DM steun voor het jaar 1996 voor stortingen aan de Du ...[+++]

Die Beihilfen verteilen sich wie folgt: - eine Beihilfe in Höhe von 2,7085 Mrd. DM für das Jahr 1995 sowie in Höhe von 2,5392 Mrd. DM für das Jahr 1996 für Kohle- und Kokslieferungen an die Stahlindustrie der Gemeinschaft zuzüglich einer finanziellen Maßnahme zugunsten des Unternehmens Saarbergwerke AG in Höhe von 118,4 Mio. DM für das Jahr 1995 und in Höhe von 118,4 Mio. DM für das Jahr 1996 im Rahmen einer Schuldbuchforderung zu Lasten der öffentlichen Haushalte; - eine Beihilfe in Höhe von 7,5 Mrd. DM für Zahlungen im Jahr 1996 an den deutschen Steinkohlenbergbau im Rahmen des fünften Verstromungsgesetzes vom 12. Dezember 1995; - e ...[+++]


Volgens dit concept zou de Riva-groep, na verschillende afsluitende onderhandelingen begin 1994, 100 % van het aandelenkapitaal van EKO Stahl GmbH per 1 mei 1994 overnemen en een omvattend investeringsprogramma inleiden, dat aanvullend door investeringssteun ten belope van 300 miljoen DM uit regionale stimuleringsmiddelen zou worden ondersteund.

Nach diesem Konzept sollte die Riva-Gruppe, nach verschiedenen Nachverhandlungen Anfang 1994, 100% der Gesellschaftsanteile der EKO Stahl GmbH zum 1. Mai 1994 übernehmen und ein umfassendes Investitionsprogramm einleiten, das zusätzlich durch Investitionsbeihilfen i.H.v. 300 Mio DM aus Regionalfördermitteln unterstützt werden sollte.


- Steunmaatregel N 12/93 - Rhone-Poulenc - Duitsland De Commissie is tot de slotsom gekomen dat steun ten belope van 7.150.000 DM (circa 3,75 miljoen ecu) aan Rhône-Poulenc Rhotex GmbH, een Duitse producent van synthetische vezels, verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt aangezien deze bevorderlijk is voor de economische ontwikkeling van de deelstaat Brandenburg, die kan worden aangemerkt als een regio die in aanmerking komt voor steun uit hoofd ...[+++]

- Staatliche Beihilfe Nr. N 12/93 - Rhône-Poulenc - Deutschland Nach Auffassung der Kommission ist die dem deutschen Kunstfaserhersteller Rhône-Poulenc Rhotex GmbH gewährte Beihilfe in Höhe von 7,15 Mio. DM (etwa 3,75 Mio. ECU) mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. Sie fördert die wirtschaftliche Entwicklung des nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a) EWGV als Fördergebiet einzustufenden Landes Brandenburg und steht mit dem Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen zugunsten der Kunstfaserindustrie1 insofern in Einklang, als sie letztendlich zu einem beträchtlichen Abbau der Texturierungskapazitäten der Rhône-Poulenc-Gruppe führt.


- Staatssteun nr. 541/94 - Machinebouw - Unternehmensgruppe Müller/Loesch - Beieren (Nürnberg) - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 - Staatssteun 627/94 - Machinebouw - INA Werk Schaeffler KG - Beieren (Gunzenhausen) - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 - Staatssteun 582/94 - Machinebouw - FAG Kugelfischer AG - Beieren (Schweinfurt) - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 - Staatssteun 604/94 - Machinebouw - Steinbock Boss GmbH Fördertechnik en Jungheinrich AG - Beieren (Moosburg) - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2 in te ...[+++]

- Beihilfe N 541/94 - Maschinenbau - Unternehmensgruppe Müller/ Loesch (Nürnberg) - Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 - Beihilfe 627/ 94 - Maschinenbau - INA Werk Schaeffler KG (Gunzenhausen) - Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 - Beihilfe 582/ 94 - Maschinenbau - FAG Kugelfischer AG (Schweinfurt) - Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 - Beihilfe 604/ 94 - Maschinenbau - Steinbock Boss GmbH Fördertechnik and Jungheinrich AG (Moosburg) - Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 Die Kommission hat beschlossen, ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EGV in bezug auf das Vorhaben des F ...[+++]


N 622/92 Firma Eisenbau Krämer GmbH, Kreuztal, Duitsland Niet onder het EGKS-Verdrag vallende sectoren van de ijzer- en staalnijverheid Goedkeuring van investeringssteun De steun bestaat uit een investeringspremie van 262.000 DM voor een investeringsplan van de onderneming te Recklinghausen ten belope van 3,65 miljoen DM, dat in eerste instantie gericht is op kwaliteitsverbetering.

N 622/92 Fa. Eisenbau Krämer GmbH, Kreuztal, Deutschland Nicht unter den EGKS-Vertrag fallender Stahlbereich Genehmigung einer Investitionsbeihilfe Die Beihilfe besteht in einem Investitionszuschuß von 262.000 DM zu einem Investitionsvorhaben des Unternehmens in Recklinghausen im Umfang von 3,65 Mio DM, das vor allem der Qualitätsverbesserung dienen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmbh ten belope' ->

Date index: 2025-01-07
w