Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het beheer van de GMO betrokken instantie
GMO
Gemeenschappelijke marktordening
Integrale GMO
Integrale gemeenschappelijke marktordening

Traduction de «gmo zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke marktordening [ GMO | integrale gemeenschappelijke marktordening | integrale GMO ]

gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


bij het beheer van de GMO betrokken instantie

an der Verwaltung der GMO beteiligte Stelle


gemeenschappelijke marktordening | GMO [Abbr.]

gemeinsame Marktorganisation | GMO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorschriften voor de wijnsector zouden uiteindelijk ook moeten worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (integrale GMO-verordening) .

Die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (einheitliche GMO Verordnung) sollte letztlich auch den Weinsektor umfassen.


23. geeft uiting aan zijn teleurstelling omdat de visserijsector de mogelijkheden om de concurrentiepositie in het kader van de huidige GMO te verbeteren in veel gevallen niet voldoende heeft uitgebuit en verzoekt de Commissie om in samenwerking met de nationale overheidsorganen en de diverse producentenorganisaties zo veel mogelijk publiciteit te geven aan deze mogelijkheden en aan andere mogelijkheden die eventueel in het kader van een toekomstige herziening van de GMO zouden worden geboden;

23. äußert sein Bedauern darüber, dass der Sektor die im Rahmen der derzeitigen GMO bestehenden Möglichkeiten zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit vielfach nicht ausreichend genutzt hat, und fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den nationalen Verwaltungen und den verschiedenen Organisationen, die die Hersteller vertreten, die bestehenden Möglichkeiten sowie eventuelle neue Möglichkeiten, die bei einer künftigen Überarbeitung der GMO aufgenommen werden, umfassend bekannt zu machen;


23. geeft uiting aan zijn teleurstelling omdat de visserijsector de mogelijkheden om de concurrentiepositie in het kader van de huidige GMO te verbeteren in veel gevallen niet voldoende heeft uitgebuit en verzoekt de Commissie om in samenwerking met de nationale overheidsorganen en de diverse producentenorganisaties zo veel mogelijk publiciteit te geven aan deze mogelijkheden en aan andere mogelijkheden die eventueel in het kader van een toekomstige herziening van de GMO zouden worden geboden;

23. äußert sein Bedauern darüber, dass der Sektor die im Rahmen der derzeitigen GMO bestehenden Möglichkeiten zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit vielfach nicht ausreichend genutzt hat, und fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den nationalen Verwaltungen und den verschiedenen Organisationen, die die Hersteller vertreten, die bestehenden Möglichkeiten sowie eventuelle neue Möglichkeiten, die bei einer künftigen Überarbeitung der GMO aufgenommen werden, umfassend bekannt zu machen;


De voorschriften voor de wijnsector zouden uiteindelijk ook moeten worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (integrale GMO-verordening) (4).

Die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (einheitliche GMO Verordnung) (4) sollte letztlich auch den Weinsektor umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. overwegende dat er voorts in de werking en de structurele situatie van de sector sprake is van een reeks zwakke punten die niet onvermeld mogen blijven en bij een toekomstige hervorming van de GMO zouden moeten worden gecorrigeerd, zoals:

T. in der Erwägung, dass es auch eine Reihe von Schwächen in Bezug auf die Funktionsweise und die strukturelle Situation des Sektors gibt, die zu erwähnen sind und zu deren Behebung eine künftige Reform der GMO beitragen sollte, wie:


T. overwegende dat er voorts in de werking en de structurele situatie van de sector sprake is van een reeks zwakke punten die niet onvermeld mogen blijven en bij een toekomstige hervorming van de GMO zouden moeten worden gecorrigeerd, zoals:

T. in der Erwägung, dass es auch eine Reihe von Schwächen in Bezug auf die Funktionsweise und die strukturelle Situation des Sektors gibt, die zu erwähnen sind und zu deren Behebung eine künftige Reform der GMO beitragen sollte, wie:


Een mogelijke koers voor de hervorming zou zijn het budget voor de GMO voor wijn volledig of gedeeltelijk om te zetten in rechtstreekse betalingen voor wijngaarden, die dan zouden kunnen worden opgenomen in de bedrijfstoeslagregeling.

Ein möglicher Schwerpunkt der Reform wäre eine vollständige oder teilweise Umschichtung der Haushaltsmittel der GMO für Wein zu Direktzahlungen für Weinberge, die in die Betriebsprämienregelung aufgenommen werden könnten.


Een mogelijke koers voor de hervorming zou zijn het budget voor de GMO voor wijn volledig of gedeeltelijk om te zetten in rechtstreekse betalingen voor wijngaarden, die dan zouden kunnen worden opgenomen in de bedrijfstoeslagregeling.

Ein möglicher Schwerpunkt der Reform wäre eine vollständige oder teilweise Umschichtung der Haushaltsmittel der GMO für Wein zu Direktzahlungen für Weinberge, die in die Betriebsprämienregelung aufgenommen werden könnten.


Verscheidene van de genoemde delegaties spraken de wens uit dat de in de mededeling opgenomen maatregelen tevens verticaal van toepassing zouden zijn op de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's), met name door middel van noodmaatregelen.

Die französische, die italienische, die polnische, die spanische, die griechische, die deutsche, die österreichische, die portugiesische und die zyprische Delegation dankten der Kommission für diese Mitteilung, die sie als Ergänzung zur 2003 eingeleiteten Reform der GAP betrachten. Mehrere dieser Delegationen äußerten den Wunsch, dass sich die in der Mitteilung vorgesehenen Maßnahmen, insbesondere in Form von Notfallvorkehrungen, auch vertikal auf die Gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) erstrecken.


AX. overwegende dat, in het vooruitzicht van de uitbreiding, een deregulering in de zuivelsector ernstige maatschappelijke en economische problemen zou kunnen creëren, zowel in de huidige lidstaten als in de kandidaat-landen; dat moet worden voorkomen dat hervormingen in de GMO's zorgen voor problemen die in het beperkte kader van de tweede pijler van het GLB niet zouden kunnen worden opgelost,

AX. in der Erwägung, dass mit Blick auf die Erweiterung eine Deregulierung im Milchsektor sowohl in den derzeitigen Mitgliedstaaten als auch in den Beitrittsländern schwerwiegende soziale und wirtschaftliche Probleme schaffen könnte und dass bei den GMO Reformen vermieden werden sollten, die Probleme zur Folge hätten, welche im Rahmen der zweiten Säule der GAP mit ihren Beschränkungen nicht gelöst werden könnten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmo zouden' ->

Date index: 2021-07-08
w