Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Godsdienstvrijheid
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «godsdienstvrijheid beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


godsdienstvrijheid | vrijheid van godsdienst

Religionsfreiheit


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

Religionsfreiheit


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgende week zal een aantal leden van de Wit-Russische politieke oppositie naar het Parlement komen om de steun van de Europese Unie te vragen voor een verzoekschrift, dat Loekasjenko heeft verworpen, om de wet die de godsdienstvrijheid beperkt en in 2002 van kracht is geworden, te amenderen.

In der nächsten Woche werden Mitglieder der politischen Opposition von Belarus hierher in das Parlament kommen, um die EU um Unterstützung für eine Petition zur Änderung des im Jahr 2002 in Kraft getretenen Gesetzes über die Einschränkung der Religionsfreiheit zu bitten, die Lukaschenko abgelehnt hat.


Onlangs heeft de Chinese regering, onder internationale druk, nieuwe regels inzake godsdienst uitgevaardigd, maar het is nu al overduidelijk dat deze wijzigingen niet ver genoeg gaan en dat het beleid nog steeds de godsdienstvrijheid beperkt.

In jüngster Zeit hat die chinesische Regierung auf internationalen Druck hin neue Rechtsvorschriften zu Religionsangelegenheiten in Kraft gesetzt, aber es ist schon mehr als offensichtlich, dass diese Veränderungen nicht weit genug gehen und Maßnahmen zur Beschränkung der Religionsfreiheit weiter bestehen.


88. neemt nota van de onderhandelingen van de Commissie en de Raad inzake het toetredingstraject van Turkije en de problemen die hierbij zijn ondervonden; vindt in het bijzonder dat er weinig vooruitgang is geboekt en dat er meer inspanningen moeten worden gedaan op het gebied van mensenrechtenkwesties in Turkije, vooral wat betreft godsdienstvrijheid voor alle religieuze gemeenschappen en de volledige uitoefening van hun eigendomsrechten, de bescherming van minderheden en de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten van de bevolking van Koerdische origine in het zuidoosten van het land; veroordeelt de tragische moord op journalis ...[+++]

88. nimmt die Verhandlungen der Kommission und des Rates im Zusammenhang mit dem Fortschritt der Türkei auf dem Weg zum Beitritt und die Probleme, die in diesem Kontext festgestellt wurden, zur Kenntnis; ist besorgt über den bisherigen geringen Fortschritt und die Notwendigkeit, sich auf Menschenrechtsfragen in der Türkei zu konzentrieren, speziell mit Blick auf die Religionsfreiheit durch alle Religionsgemeinschaften und die uneingeschränkte Ausübung ihrer Eigentumsrechte, den Schutz von Minderheiten sowie die Menschenrechtsbelange im Zusammenhang mit der Bevölkerung kurdischer Abstammung im Südosten des Landes; verurteilt den tragisc ...[+++]


I. overwegende dat elkevergadering of vereniging zonder toestemming wordt beschouwd als verstoring van de openbare orde die moet worden bestraft en dat godsdienstvrijheid, hoewel door de grondwet gewaarborgd, in de praktijk ernstig wordt beperkt; overwegende dat wordt bericht over ernstige onderdrukking van personen die deelnemen aan openbare en particuliere godsdienstige activiteiten, in de vorm van gevangenneming, foltering en executie,

I. in der Erwägung, dass jede nicht genehmigte Versammlung oder Vereinigung als "gemeinschaftliche Störung" betrachtet wird, die strafbar ist; in der Erwägung, dass die Religionsfreiheit zwar durch die Verfassung garantiert ist, in der Praxis jedoch stark eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass es Berichte gibt, wonach Personen, die sich an öffentlichen und privaten religiösen Aktivitäten beteiligen, unter schwerer Repression in Form von Inhaftierung, Folter und Hinrichtung zu leiden haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat jaren van oorlogen en verwarring zijn gevolgd door een periode van aanhoudende instabiliteit in de regio; overwegende dat tot dusverre slechts een beperkte vooruitgang is geboekt op weg naar staatsopbouw, democratisering, bestendiging van de rechtsstaat, waarborging van de godsdienstvrijheid en economische hervormingen, en dat de regio nog steeds het risico loopt om in een neerwaartse spiraal van onveiligheid en conflicten terecht te komen waardoor een duurzame ontwikkeling wordt verhinderd en politieke hervorminge ...[+++]

D. in der Erwägung, dass auf Jahre des Krieges und der Unruhen eine Zeit dauerhafter Instabilität in der Region gefolgt ist; in der Erwägung, dass bisher nur wenige Fortschritte in den Bereichen Aufbau staatlicher Strukturen, Demokratisierung, Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit, Gewährleistung der Religionsfreiheit und Wirtschaftsreformen erzielt wurden, und die Region weiterhin Gefahr läuft, in eine negative Spirale der Unsicherheit und des Konflikts hineingezogen zu werden, die eine nachhaltige Entwicklung verhindert und politische Reformen beeinträchtigt,


w