Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed debat moeten " (Nederlands → Duits) :

De diverse partijen moeten een gestructureerd debat gaan voeren over de beste manier om bestaande hulpmiddelen en wetgevingsinstrumenten te gebruiken om een goed maatschappelijk evenwicht te vinden tussen beveiliging enerzijds en grondrechten, zoals het recht op privacy, anderzijds.

3.1.2. Es ist ein strukturierter Meinungsaustausch zwischen allen Beteiligten darüber nötig, wie sich die bestehenden Werkzeuge und ordnungspolitischen Instrumente am besten nutzen lassen, um zu einem angemessenen gesellschaftlichen Gleichgewicht zwischen Sicherheit einerseits und Schutz der Grundrechte einschließlich der Privatsphäre andererseits zu gelangen.


Het debat over de toekomst van Europa staat bovenaan de agenda van de EU. De EU en haar lidstaten moeten beter beantwoorden aan de verwachtingen van hun burgers en voor alle Europeanen een goed resultaat neerleggen.

Die Debatte zur Zukunft Europas ist ein Kernstück der Agenda der EU. Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen den Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger besser gerecht werden und bessere Ergebnisse für alle Europäer liefern.


Er zal een goed debat moeten plaatsvinden, en wij zullen moeten proberen een gelijk speelveld voor iedereen te creëren, aangezien dit de enige manier is om tot succes te komen.

Wir müssen gute Diskussionen führen und versuchen, gleiche Ausgangsbedingungen für alle zu schaffen, denn nur so können wir unser Ziel erreichen.


spoort aan tot een open en transparante dialoog tussen alle belanghebbenden en het publiek over een verantwoorde ontwikkeling van innoverende hoge-precisietoepassingen voor kweekprogramma's, ook over de risico's en voordelen daarvan; wijst erop dat er inspanningen zullen moeten worden geleverd om de bekendheid met en het begrip voor nieuwe technieken onder landbouwers en het grote publiek te vergroten; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat consumenten en landbouwers voldoende worden voorgelicht over nieuwe en opkomende kweektechnieken, zodat er een open en goed geïnforme ...[+++]

regt einen offenen und transparenten Dialog aller Interessenträger und der Öffentlichkeit über die verantwortungsvolle Entwicklung hochpräziser und innovativer Lösungen für Zuchtprogramme sowie über deren Risiken und Nutzen an; stellt fest, dass hierfür Bemühungen unternommen werden müssen, mit denen Landwirte und die breite Öffentlichkeit für diese neuen Techniken sensibilisiert und ihre diesbezüglichen Kenntnisse verbessert werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Verbraucher und Landwirte hinreichend über neue und aufkommende Zuchtmethoden aufgeklärt sind, damit eine offene und sachkundige öffentliche ...[+++]


Er zal ook gelegenheid zijn om een goed debat te houden over de zaken waarop we in de toekomst nadruk moeten leggen met betrekking tot investeringen.

Zudem wird es Gelegenheit geben, eine tiefgreifende Debatte darüber zu führen, auf welche Bereiche wir bei zukünftigen Investitionen unser Hauptaugenmerk lenken sollten.


In dat debat moeten wij - als wij tenminste de boodschap die de burgers van Frankrijk en Nederland ons hebben gegeven, goed hebben begrepen - alle politieke, economische, sociale en culturele vraagstukken onderzoeken waarmee de burgers van de Europese Unie zich bezighouden, en moeten bezighouden.

Dabei müssen wir - wenn wir die Botschaft richtig verstanden haben, die uns die Bürger Frankreichs und der Niederlande haben zukommen lassen – sämtliche politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Fragen erörtern, die für die Bürger in der Europäischen Union von Belang sind und sein müssen.


Daarom moeten we onszelf misschien de tijd en de middelen gunnen voor een grondige analyse, een goed debat en een gezamenlijke oplossing.

Das ist auch eine große politische Tugend. Deshalb müssen wir uns vielleicht die Zeit für eine gute und gründliche Analyse, für eine gute Debatte und eine kollektive Lösung nehmen und die Bedingungen dafür schaffen.


In dit verband zal, aangezien een goed functionerend RGB-systeem een sterk draagvlak op alle niveaus vergt, in het debat ook plaats moeten worden ingeruimd enerzijds voor de mening van de visserijsector, en wel door het woord te geven aan het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA), en anderzijds voor de inbreng van het Comité voor de sociale dialoog in de sector zeevisserij.

In dieser Hinsicht sollte die Meinung der Industrie durch die Beteiligung des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur sowie des Ausschusses für den sozialen Dialog in der Seefischerei weiterhin in die Debatte einbezogen werden, da ein gut funktionierendes auf Nutzungsrechten basierendes Managementsystem auf allen Ebenen eine starke und verantwortungsvolle Führung braucht.


De diverse partijen moeten een gestructureerd debat gaan voeren over de beste manier om bestaande hulpmiddelen en wetgevingsinstrumenten te gebruiken om een goed maatschappelijk evenwicht te vinden tussen beveiliging enerzijds en grondrechten, zoals het recht op privacy, anderzijds.

3.1.2. Es ist ein strukturierter Meinungsaustausch zwischen allen Beteiligten darüber nötig, wie sich die bestehenden Werkzeuge und ordnungspolitischen Instrumente am besten nutzen lassen, um zu einem angemessenen gesellschaftlichen Gleichgewicht zwischen Sicherheit einerseits und Schutz der Grundrechte einschließlich der Privatsphäre andererseits zu gelangen.


Ik vind het niet goed dat wij gedeeltelijk hetzelfde debat moeten voeren als het verslag-Roth-Behrendt uit de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid naar de plenaire vergadering komt.

Ich halte es nicht für zweckmäßig, die gleiche Debatte noch einmal zu führen, wenn der Bericht Roth-Behrendt vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz dem Plenum vorgelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed debat moeten' ->

Date index: 2022-07-12
w