Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed nieuws want deze besparing komt voort " (Nederlands → Duits) :

Vanuit Europees gezichtspunt is dat echter geen goed nieuws, want deze besparing komt voort uit een zeer sterke onderbesteding van betalingskredieten voor de structuurfondsen.

Aus europäischer Sicht ist dies jedoch keine gute Nachricht, da die Einsparung aus einer viel zu geringen Ausführung von Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds resultiert.


19. is verheugd over de parafering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst in juli 2014, die een intensievere politieke dialoog, een diepere handelsintegratie en nieuwe vormen van samenwerking mogelijk maakt; dringt er bij de Raad op aan zo snel mogelijk, maar niet later dan medio 2015, het besluit betreffende de ondertekening en sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst goed te keuren, want dat zal een krachtige stimulans betekenen voor de tenuitvoerlegging en institutio ...[+++]

19. begrüßt die Paraphierung des SAA im Juli 2014, in dessen Rahmen ein verstärkter politischer Dialog, eine engere Handelsintegration und neue Formen der Zusammenarbeit zustande kommen; fordert den Rat auf, so zügig wie möglich und spätestens Mitte 2015 den Beschluss zu verabschieden, das SAA zu unterzeichnen und abzuschließen, da dadurch ein starker Anreiz geschaffen wird, Reformen umzusetzen und zu institutionalisieren, und neue Möglichkeiten für das Kosovo entstehen, ...[+++]


Het spijt mij heel erg dat de PPE-DE Fractie niet in staat is gebleken dit systeem met de kracht en het commitment te verdedigen die nodig zijn om de consumenten en het publiek in het algemeen echt vertrouwen in de Europese Unie en de internationale markt te geven, want zulk vertrouwen komt voort uit de wetenschap dat ze goed worden beschermd als ze gaan winkelen in Europa.

Ich bedaure es sehr, dass sich die EVP-Fraktion dagegen verwehrt, dieses System auch wirklich mit der Stärke und der Hingabe zu verlangen, die notwendig wären, damit in Zukunft die Verbraucherinnen und Verbraucher, die Bürgerinnen und Bürger wirklich Vertrauen in die Europäische Union und in den Binnenmarkt haben. Denn es gehört dazu, dass sie wissen, dass sie einen entsprechenden Schutz genießen, wenn sie in Europa einkaufen gehen.


– (EN) Het spijt me, maar ik heb de vraag niet goed begrepen, want als u voorstelt dat er een nieuwe commissaris komt voor alle nieuwe bevoegdheden van het Verdrag van Lissabon, dan vind ik dat zeker niet verstandig.

– Es tut mir leid, aber ich habe die Frage nicht sehr gut verstanden. Falls Sie damit sagen wollen, dass es einen neuen Kommissar für alle neuen Zuständigkeiten des Vertrags von Lissabon geben sollte, so verneine ich dies, da ich dies in keinem Fall für sinnvoll halte: Es gibt so viele verschiedene Bereiche, dass nicht von einer einzigen Person verlangt werden kann, für all dies zuständig zu sein.


Ten tweede komt er goed nieuws uit mijn land, want hier werd de anti-Europese en ultrarechtse regering onlangs afgelost en dat is een groot succes.

Zweitens kommen gute Nachrichten aus meinem Heimatland, wo in den letzten Tagen die Ablösung einer antieuropäischen und rechtsextremen Regierung von der Macht einen unbestreitbaren Erfolg darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed nieuws want deze besparing komt voort' ->

Date index: 2021-10-08
w