Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed opgeleide beroepsbevolking en zeer goed presterende » (Néerlandais → Allemand) :

Voor een economie op basis van kennis en onderzoek hebben we zeer goed opgeleide jongeren nodig, zeer goed betaalde leraren en een gezond en efficiënt onderwijsstelsel.

Um eine wissens- und forschungsbasierte Wirtschaft zu erhalten, brauchen wir junge, gut ausgebildete Menschen, Lehrer, die gut bezahlt werden und ein starkes, effektives Bildungssystem.


Het land beschikt over een goed opgeleide en nijvere arbeidsbevolking die zichzelf met zeer veel succes in de markt zou kunnen prijzen en ten volste gebruik zou kunnen maken van de voordelen van relatief goedkope export. Maar ik ben een democraat en indien het volk van Kroatië voor toetreding tot de EU stemt, dan is dat natuurlijk zijn goed recht en zal ik, wanneer die toetreding hier in dit Parlement moet worden goedgekeurd, daar uiteraard voor stemmen.

Es ist ein Land mit gebildeten und fleißigen Arbeitskräften, das sich auf dem Markt sehr gut durchsetzen und die Vorteile von relativ billigen Exporten ausnutzen könnte; aber ich bin ein Demokrat, und wenn die kroatische Bevölkerung für einen Beitritt zur EU stimmt, wenn das ihr ausdrücklicher Wunsch ist, dann werde ich selbstverständlich ihre Bewerbung unterstützen, wenn sie dieser Kammer vorgelegt wird.


We moeten werken aan een goed aanbod van financiële diensten, een goed opgeleide beroepsbevolking, enzovoort

Wir müssen auf ein gutes Angebot an Finanzdienstleistungen, hoch qualifizierten Arbeitskräften und dergleichen hinwirken.


Europa heeft een grotendeels goed opgeleide beroepsbevolking en zeer goed presterende onderwijs- en opleidingsstelsels, en kan deze sterke kanten benutten om het hoofd te bieden aan de uitdagingen om de vaardigheden te verhogen, met name die van een vergrijzende beroepsbevolking, en aan de nog steeds bestaande problemen om voorzieningen te treffen voor een algemene opleiding op de werkplek.

Europa hat weitgehend gut ausgebildete Arbeitskräfte, und leistungsfähige Systeme für die allgemeine und berufliche Bildung. Aufbauend auf diesen Stärken kann sich Europa den Herausforderungen der Gegenwart stellen: die Qualifikationen - insbesondere einer alternden Erwerbsbevölkerung - müssen aktualisiert werden, und den Unternehmen fällt es zunehmend schwer, eine allgemeine innerbetriebliche Ausbildung anzubieten.


Het is zeer belangrijk dat wij ons over de partijgrenzen en de nationale grenzen heen – vooral door de opname van tien nieuwe lidstaten in de Europese Unie – opstellen als echte partners en met name de jonge generatie tegemoetkomen. Jongeren hebben goed onderwijs nodig en dienen goed opgeleid te zijn; alleen dan kunnen wij serieus werk maken van de ...[+++]

Ich glaube, dass es sehr wichtig ist, dass wir über die Parteigrenzen hinweg, über die nationalen Grenzen hinweg - und dieses zumal jetzt nach der Aufnahme von zehn neuen Ländern in die Europäische Union -, wirkliche Partner sind und vor allen Dingen der jungen Generation ein Angebot machen.


Het is bijvoorbeeld heel goed voorstelbaar dat de aanvankelijke kern van het ECVC relatief gemakkelijk kan worden opgericht door gebruikt te maken van de ervaring van de EG-waarnemersmissie (ECMM) in het voormalig Joegoslavië, en integratie daarvan in het ECVC-project, en van vele gespecialiseerde NGO's en goed opgeleide en zeer ervaren civiele medewerkers.

Es ist z.B. durchaus vorstellbar, dass der ursprüngliche Kern des ECPC - zahlreiche spezialisierte NRO und gut ausgebildete, sehr erfahrene zivile Mitarbeiter - relativ einfach eingerichtet werden könnte, indem die Erfahrung der Beobachtermission der Europäischen Gemeinschaft (ECMM) im ehemaligen Jugoslawien genutzt und in das ECPC-Projekt integriert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed opgeleide beroepsbevolking en zeer goed presterende' ->

Date index: 2021-03-24
w