Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed personeelsbeheer zou respect moeten tonen » (Néerlandais → Allemand) :

Een goed personeelsbeheer zou respect moeten tonen voor enerzijds de economische logica en anderzijds voor een sociale ethiek, als reactie op de sociale context en personeelsontwikkeling, waarbij het efficiënt benutten van kwaliteiten wordt gestimuleerd.

Ein gutes Personalmanagement sollte einerseits wirtschaftlichen Belangen und andererseits einer sozialen Ethik entsprechend dem sozialen Umfeld und der persönlichen Entwicklung Rechnung tragen und darauf ausgerichtet sein, keine Ressourcen zu verschwenden.


De EU gelooft dat mensen met waardigheid en respect moeten worden behandeld willen burgers zich kunnen ontplooien. Dit is goed voor de stabiliteit en veiligheid van de Chinese samenleving en de wereld in het algemeen.

Die EU ist der Überzeugung, dass es wesentlich ist, Menschen mit Würde und Respekt zu behandeln, damit sie ein erfülltes und kreatives Leben führen können, und dass dies positiv für die Stabilität und Sicherheit der chinesischen Gesellschaft und der Weltordnung ist.


Ik denk echter dat wij ook de commissarissen, en de heer Barnier, respect moeten tonen.

Ich finde, dass wir den Kommissaren und Herrn Barnier etwas Respekt entgegenbringen sollten.


de lidstaten moeten worden verplicht, aan te tonen dat iedere specifieke steunmaatregel die zij willen invoeren, noodzakelijk (wat betreft de behoefte aan en meerwaarde van een op derogaties gebaseerde aanpak) en relevant (wat betreft de uitvoeringsregelingen, gunningscriteria en steunniveaus) is, en dat deze voldoet aan de criteria van goed financieel beheer.

Die Mitgliedstaaten sollten zur Erbringung des Nachweises verpflichtet sein, dass jede besondere Stützungsmaßnahme, deren Einführung sie beabsichtigen, notwendig (Nachweis der Notwendigkeit und des Mehrwerts eines auf Ausnahmeregelungen beruhenden Ansatzes) und relevant (Nachweis der Relevanz der Durchführungsmodalitäten, Vergabekriterien und Höhe der Beihilfen) ist und den Kriterien der wirtschaftlichen Haushaltsführung genügt.


De activiteiten die de abi-beheerder verricht alvorens een akkoord af te sluiten, moeten goed gedocumenteerd zijn om aan te tonen dat deze met het economische en financiële plan en derhalve met de duur van de abi overeenstemmen.

Die von einem AIFM vor einem Vertragsschluss durchgeführten Tätigkeiten sollten gut dokumentiert werden, damit nachgewiesen werden kann, dass sie mit dem Wirtschafts- und Finanzplan und daher mit der Duration des AIF in Einklang stehen.


Voorzitter Barroso heeft zojuist gezegd dat we respect moeten tonen voor de verschillen tussen de nationale, regionale en plaatselijke omstandigheden.

Kommissionspräsident Barroso hat gerade die Notwendigkeit unterstrichen, die Verschiedenartigkeit der nationalen, regionalen und lokalen Situationen zu respektieren.


Als de Europese Commissie zou optreden als de energievoorzieningspartner die de belangen van alle 25 lidstaten vertegenwoordigt, zou Rusland meer respect moeten tonen.

Gegenüber der Europäischen Kommission als dem Energieversorgungspartner, der die Interessen aller 25 Mitgliedstaaten vertritt, müsste Russland mehr Respekt zeigen.


Op dezelfde manier had de Commissie respect moeten tonen voor het Zweedse alcoholbeleid door de uitzonderingsbepaling voor Zweden uit 1994 voor de invoer van alcohol door particulieren te verlengen en permanent te maken.

Auf die gleiche Weise hätte die Kommission die schwedische Alkoholpolitik respektieren sollen, indem sie die Ausnahmeregelung Schwedens bezüglich auf die private Alkoholeinfuhr von 1994 verlängert und zementiert hätte.


12. VERHEUGT ZICH erover dat in Johannesburg bevestigd werd dat goed bestuur, versterkte deelneming aan de civiele samenleving en respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden essentieel is voor het streven naar duurzame ontwikkeling; ONDERSTREEPT dat vrouwen volledig en op gelijke voet moeten kunnen deelnemen aan beleidsontwikkeling en besluitvorming en volledige en gelijke toegang moeten ...[+++]

BEGRÜSST ES, dass in Johannesburg die verantwortungsvolle Staatsführung, die verstärkte Beteiligung der Zivilgesellschaft und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten als entscheidende Bestandteile der nachhaltigen Entwicklung in der Zukunft bestätigt wurden, BETONT, dass Frauen die Möglichkeit haben sollten, uneingeschränkt und gleichrangig an der Festlegung von Politiken und an der Beschlussfassung mitzuwirken, und dass sie uneingeschränkten und gleichrangigen Zugang zu wirtschaftlichen Möglichkeiten, einschließlich Landbesitz und Erbschaft, erhalten sollten, und WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Förderung aller Menschenrecht ...[+++]


Om deze ingewikkelde en uiteenlopende problemen te overwinnen, moeten de EU en de Middellandse-Zeepartners vanuit een gemeenschappelijke visie samenwerken en daarbij inlevingsvermogen en wederzijds respect tonen.

Zur Bewältigung dieser komplexen und unterschiedlichen Herausforderungen ist es erforderlich, daß die EU und die Mittelmeerpartner auf der Grundlage einer gemeinsamen Vision, mit entsprechendem Feingefühl und unter gegenseitiger Achtung zusammenarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed personeelsbeheer zou respect moeten tonen' ->

Date index: 2024-12-03
w