Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede praktijken en ervaringen blijven uitwisselen " (Nederlands → Duits) :

Tussen 2006 en 2010 zal de Commissie actief de uitwisseling van middelen, goede praktijken en ervaringen op het gebied van e-overheid blijven stimuleren.

Zwischen 2006 und 2010 wird die Kommission die gemeinsame Nutzung von Ressourcen, beispielhaften Verfahren und Erfahrungen im Bereich der elektronischen Behördendienste auch weiterhin aktiv fördern.


Maar ik denk dat de beste methode om vooruitgang te boeken is dat we goede praktijken en ervaringen blijven uitwisselen over de tenuitvoerlegging van ons beleid.

Wir sollten weiterhin im Sinne unserer Strategie bewährte Verfahren und Erfahrungen, die bei der Umsetzung unserer Strategien gesammelt wurden, austauschen, da dies meiner Ansicht nach die beste Methode darstellt, um weiter voranzukommen.


ondersteuning van netwerkvorming tussen nationale organen voor alternatieve geschillenbeslechting, en van het uitwisselen en verspreiden van goede praktijken en ervaringen tussen deze entiteiten.

Unterstützung für die Vernetzung nationaler Einrichtungen zur alternativen Streitbeilegung und für den Austausch und die Verbreitung ihrer bewährten Verfahren und ihrer Erfahrungen.


(a quater) verspreiding van goede praktijken en ervaringen en het in praktijk brengen van de resultaten van de uitwisseling van ervaringen over duurzame stadontwikkeling, inclusief koppelingen tussen stedelijke en plattelandsgebieden (voor interregionale samenwerking krachtens artikel 2, lid 3, onder b c)).

ac) Verbreitung bewährter Verfahren und Fachkenntnisse und Nutzung der Ergebnisse des Erfahrungsaustauschs in Bezug auf die nachhaltige städtische Entwicklung, einschließlich Verbindungen zwischen Stadt und Land (für die interregionale Zusammenarbeit gemäß Artikel Absatz 3b).


In sommige gevallen is het uitwisselen van goede praktijken en ervaringen waarschijnlijk al voldoende. Daarom ben ik blij dat mijn amendementen over infecties in de sector van de gezondheidszorg werden aangenomen.

In einigen Bereichen ist der Austausch der besten Praxis vielleicht ausreichend, weshalb ich mich auch freue, dass meine Änderungsanträge zu Infektionen, die sich Arbeitnehmer des Bereiches Gesundheit bei ihrer Arbeit zuziehen, im Ausschuss angenommen wurden.


50. verzoekt de Commissie om de mobiliteit van leerkrachten lichamelijke opvoeding en trainers binnen Europa te bevorderen in het kader van het programma voor levenslang leren, zodat ze kennis kunnen nemen van beste praktijken en ervaringen kunnen uitwisselen;

50. fordert die Kommission auf, im Rahmen des Programms "Lebenslanges Lernen" die Mobilität der Sportlehrer und Sporttrainer innerhalb Europas mit dem Ziel des Kennenlernens bewährter Methoden und des Erfahrungsaustausches zu fördern;


In de verklaring van Riga wordt de Commissie opgeroepen steun te verlenen aan het verzamelen van materiaal, het creëren van netwerken op elk niveau, met inbegrip van regionale en plaatselijke indicatoren, vergelijkende beoordelingen en het uitwisselen van goede praktijken en ervaringen in Europa en daarbuiten.

In der Erklärung von Riga wird die Kommission aufgefordert, die Sammlung von Material, die Einrichtung von Netzwerken auf allen Ebenen, wozu auch regionale und lokale Indikatoren, vergleichende Bewertungen und der Austausch von Erfolgsrezepten und Erfahrungen in Europa und darüber hinaus gehören, zu unterstützen.


De Commissie blijft werken aan de ontwikkeling en uitbreiding van het CIVITAS-programma, initiatieven op het gebied van stadsonderzoek en het uitwisselen van goede praktijken en ervaringen.

Die Kommission wird die Entwicklung und den Ausbau des Programms CIVITAS, städtischer Forschungsinitiativen sowie des Austauschs von Erfahrungen und vorbildlichen Verfahren vorantreiben.


i) tijdens de uitvoering van het e-Learning actieplan bijzondere aandacht te besteden aan het werk in verband met de hoofdprioriteiten die worden aangegeven in het verslag over de concrete toekomstige doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, zoals de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen tussen de lidstaten, met inbegrip van ervaringen uit andere landen.

i) bei der Durchführung des eLearning-Aktionsplans den Arbeiten besondere Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, die im Zusammenhang mit den wichtigsten Prioritäten stehen, die in dem Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung genannt werden, wie der Austausch von bewährten Praktiken und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten, einschließlich der in anderen Ländern gewonnenen Erfahrungen.


- men is een aantal praktijken en ervaringen bij de op het openbaar onderzoek van toepassing zijnde IE-regelingen, bij bescherming en exploitatie van de resultaten van het universitair onderzoek en de samenwerking tussen universiteiten en bedrijfsleven als "goede" praktijken en ervaringen gaan aanmerken en is begonnen deze grotere bekendheid te geven.

- Einführung eines Prozesses der Ermittlung und Verbreitung bewährter Verfahren und Erfahrungen im Bereich der Regelungen zum Schutz des geistigen Eigentums in der staatlichen Forschung, des Schutzes und der Verwertung der Ergebnisse der Hochschulforschung sowie der Zusammenarbeit Hochschulen/Industrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede praktijken en ervaringen blijven uitwisselen' ->

Date index: 2023-11-03
w