Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede samenwerking die we gehad hebben rond » (Néerlandais → Allemand) :

- Voorzitter, ik zou in de eerste plaats collega Becsey van harte willen feliciteren en hem ook bedanken voor de goede samenwerking die we gehad hebben rond het verslag over microkrediet.

– (NL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich dem Kollegen Becsey ganz herzlich gratulieren und ihm auch für die angenehme Zusammenarbeit beim Bericht über Kleinstkredite danken.


We hebben een goede en lange discussie gehad over de nationale begrotingskeuzen en over economische hervormingen.

Wir haben eine positive und ausführliche Diskussion über die haushaltspolitischen Entscheidungen und Wirtschaftsreformen der einzelnen Länder geführt.


We hebben een goede en lange discussie gehad over de begrotingskeuzen van iedereen en over economische hervormingen.

Wir haben eine positive und ausführ­liche Diskussion über die haushaltspolitischen Entscheidungen und Wirtschaftsreformen jedes Landes geführt.


Ik vind dat de opmerkingen van commissaris Tajani over het werken in partnerschappen, de routekaart en de kwestie van de eurocodes, die mevrouw Rühle en ik meen ook de heer Schwab hebben genoemd, belangrijk zijn en dat we moeten doorgaan met de goede samenwerking die we hebben gehad.

Ich bin der Ansicht, dass die Ausführungen von Kommissar Tajani zum partnerschaftlichen Arbeiten, zur Roadmap und zum Thema Eurocodes, das ebenfalls von Frau Rühle und (ich glaube auch) Herrn Schwab angesprochen wurde, wichtig sind, und dass wir die bisherige gute Zusammenarbeit weiterführen werden.


Ik zou alle rapporteurs van alle fracties willen bedanken die aan deze tekst hebben meegewerkt en met wie wij veel hebben gediscussieerd en een zeer goede samenwerking hebben gehad dit afgelopen jaar, want deze samenwerking heeft maar liefst een jaar geduurd.

Ich muss allen Berichterstattern zu dieser Fassung aus allen politischen Fraktionen danken, mit denen wir viele Diskussionen und eine sehr gute Zusammenarbeit über dieses ganze Jahr hinweg hatten, denn im Hinblick auf dieses Thema arbeiten wir jetzt ein Jahr zusammen.


Ik wil de Commissie bedanken voor de goede samenwerking die we met betrekking tot deze kwestie hebben gehad, en vooral ook het Europees Parlement dat immers de instelling is die oorspronkelijk het initiatief heeft genomen en steeds de drijvende kracht is geweest met betrekking tot samenwerking in de regio van de Baltische Zee.

Ich möchte meine Dankbarkeit für eine positive Zusammenarbeit in diesem Bereich mit der Kommission und nicht zuletzt mit dem Europäischen Parlament ausdrücken.


- Voorzitter, ik dank de Commissie, het voorzitterschap en al mijn collega's voor de uitstekende samenwerking die we gehad hebben en die de conferentie heel sterk beïnvloed heeft.

– (NL) Herr Präsident! Ich danke der Kommission, der Ratspräsidentschaft sowie allen meinen Kolleginnen und Kollegen für unsere vorzügliche Zusammenarbeit, die einen erheblichen Einfluß auf die Konferenz hatte.


De uitstekende kwaliteit van de oorspronkelijke plannen die in maart zijn ingediend en de zeer goede samenwerking met de Finse autoriteiten gedurende het voorbereidingsstadium hebben deze snelle goedkeuring mogelijk gemaakt," aldus becommentarieerde commissaris WULF-MATHIES dit besluit".

Nach den Worten von Kommissarin Wulf-Mathies, die sich zu der Entscheidung äußerte, beruht diese rasche Genehmigung auf der ausgezeichneten Qualität der im März unterbreiteten ursprünglichen Pläne und auf der guten Zusammenarbeit mit den finnischen Behörden im Verlauf der anschließenden Prüfung.


Wij waren ingenomen met de verklaringen waarin de Indonesische regering economische en politieke hervormingen toezegt; wij hebben het belang van doorzichtigheid en voortzetting van goede samenwerking met de internationale financiële instellingen benadrukt.

Wir haben die Erklärungen der indonesischen Regierung begrüßt, in denen diese sich zu Reformen in Wirtschaft und Politik verpflichtet, und haben die Bedeutung von Transparenz und einer ständigen guten Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstitutionen unterstrichen.


Afhankelijk van de vraag welke lidstaat rechtsmacht zal hebben over deze verdere besluiten moet het kaderbesluit een aantal gegevensvereisten vaststellen, zodat er goede samenwerking mogelijk is tussen de autoriteiten in beide staten.

Je nachdem, welcher Staat für weitere Entscheidungen zuständig ist, werden in dem Rahmenbeschluss bestimmte Informationsanforderungen festzulegen sein, damit eine einwandfreie Zusammenarbeit zwischen den Behörden in beiden Staaten gewährleistet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede samenwerking die we gehad hebben rond' ->

Date index: 2022-05-30
w