Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede voornemens laten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou kunnen afsluiten met de opmerking dat de weg naar de hel vaak is geplaveid met goede voornemens, maar de casestudies naar gezondheidsbevordering laten zien dat de weg niet naar de hel hoeft te leiden, maar naar gezondheid kan leiden als goede voornemens worden omgezet in actie, zoals in Noord-Karelië.

Ich könnte mit den Worten schließen, dass es oft heißt, der Weg in die Hölle sei mit guten Vorsätzen gepflastert, aber die Fallstudien zur Gesundheitsförderung zeigen, dass – wie in Nordkarelien – der Weg statt in die Hölle zur Gesundheit führen kann, wenn aus den guten Vorsätzen Taten werden.


Er zijn inmiddels drie jaar verstreken, maar Europa is op dit vlak niet verder gekomen dan goede voornemens en heeft nog geen daden laten zien.

Inzwischen sind drei Jahre vergangen, doch ist Europa, anstatt zur Tat zu schreiten, bei den guten Vorsätzen stehen geblieben.


Ik hoop derhalve dat de Raad en de Commissie het niet bij goede voornemens laten en besluiten tot herbestemming van een deel van de enorme hoeveelheid fondsen die beschikbaar zijn voor good governance, het tot stand brengen van maatschappelijke organisaties, democratie en een rechtsstaat. Voor buitenlandse hulp - het taakgebied van commissaris Patten en commissaris Nielson - betreft dit een bedrag van 1,9 miljard euro per jaar.

Daher hoffe ich, dass der Rat und die Kommission so wie bisher Nägel mit Köpfen machen und einige der beträchtlichen Mittel umlenken können, die für verantwortungsvolle Regierungsführung, die Entwicklung der Zivilgesellschaft, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zur Verfügung stehen, die sich außenpolitisch – der Zuständigkeitsbereich der Kommissionsmitglieder Patten und Nielson – auf 1,9 Milliarden EUR jährlich belaufen.


Als wij het niet bij goede voornemens willen laten moeten ons ervan bewust zijn, geachte collega's, en in het bijzonder degenen die zitting hebben in de Begrotingscommissie, dat wij ons onmiddellijk over deze vragen moeten buigen en op de begroting 2004 de bedragen moeten reserveren die nodig zijn om het bureau van start te kunnen laten gaan.

Werden wir uns bewusst, liebe Kolleginnen und Kollegen, vor allem Sie aus dem Haushaltsausschuss, dass wir unverzüglich über diese Fragen nachdenken, den Haushaltsplan 2004 ändern und die für den Beginn der Tätigkeit der Agentur notwendigen Summen einstellen müssen, wenn wir nicht bei unseren Absichten stehen bleiben wollen.


9. steunt het voornemen van de Indonesische regering om regionale autonomie te verlenen aan een aantal perifere regio's en een substantieel deel van de opbrengsten van grondstoffen ten goede te laten komen aan de regio's waar deze grondstoffen worden gewonnen;

9. unterstützt die Absicht der indonesischen Regierung, einer Reihe von Randregionen Autonomie zu verleihen und die Erträge aus Rohstoffen in wesentlichen Teilen den Regionen zugute kommen zu lassen, in denen die Rohstoffe gewonnen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede voornemens laten' ->

Date index: 2022-11-09
w